Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervangen door de eerste bijlage gevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. In hetzelfde besluit wordt de eerste bijlage, vervangen door het koninklijk besluit van 25 december 2016, vervangen door de eerste bijlage gevoegd bij het huidige besluit.

Art. 2. Dans le même arrêté, l'annexe 1, remplacée par l'arrêté royal du 25 décembre 2016, est remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté.


Art. 2. In het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt de eerste bijlage vervangen door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 2 februari 2017 en gewijzigd bij het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 september 2017 vervangen door de eerste bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 2. Dans l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, l'annexe I remplacée par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 2 février 2017 et modifiée par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 septembre 2017 est remplacée par l'annexe I jointe au présent arrêté.


Art. 2. In het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt de eerste bijlage vervangen door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 december 2016 vervangen door de eerste bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 2. Dans l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, l'annexe Ière remplacée par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1 décembre 2016 est remplacée par l'annexe Ière jointe au présent arrêté.


Art. 2. In het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt de eerste bijlage vervangen door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 2014 vervangen door de eerste bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 2. Dans l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, l'annexe I remplacée par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 septembre 2014 est remplacée par l'annexe I jointe au présent arrêté.


Art. 3. In hetzelfde besluit, de eerste bijlage, vervangen door het koninklijk besluit van 19 februari 2016, is vervangen door de eerste bijlage gevoegd bij het huidige besluit.

Art. 3. Dans le même arrêté, l'annexe 1, remplacée par l'arrêté royal du 19 février 2016, est remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté.


Art. 3. In hetzelfde besluit wordt bijlage 1 vervangen door de gecoördineerde bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 3. Dans le même arrêté, l'annexe 1 est remplacée par l'annexe coordonnée jointe au présent arrêté.


Rechtbanken van eerste aanleg" gevoegd bij wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, vervangen bij de wet van 1 december 2013, die gewijzigd is bij de wetten van 6 januari 2014 en 25 april 2014, worden in de kolom met als opschrift "Kader Parket Substituten" de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het cijfer "94" dat voorkomt tegenover "Antwerpen" wordt vervangen door het cijfer "95"; 2° het cijfer "19" dat voo ...[+++]

Tribunaux de première instance" annexé à la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, remplacé par la loi du 1 décembre 2013 modifiée par les lois du 6 janvier 2014 et du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées à la colonne intitulée "Cadre parquet Substituts" : 1° le chiffre "94" en regard d' "Anvers" est remplacé par le chiffre "95"; 2° le chiffre "19" en regard de "Bruxelles néerlandophone" est remplacé par le chiffre "21"; 3° le chiffre "95" en regard de "Bruxelles francophone" est remplacé par le chiffre "98"; 4° le chiffre "85" en regard de "Flandre orientale" est remplacé par le chiffre "86"; 5° le chiff ...[+++]


Art. 122. In de tabel "Aantal substituut-procureurs des Konings gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden in de rechtbank van eerste aanleg" gevoegd bij dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 31 december 2012, worden in de kolom met als opschrift "Aantal substituut-procureurs des Konings gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden (begrepen in het aantal substituut-procureurs des Konings)" de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het cijfer "4" dat voorkomt tegenover "Antwerpen" wordt vervangen door het cijfer "5" ...[+++]

Art. 122. Dans le tableau "Nombre de substituts du procureur du Roi spécialisés en matière fiscale dans les tribunaux de première instance" annexé à la même loi, remplacé par la loi du 31 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées à la colonne intitulée "Nombre de substituts du procureur du Roi spécialisés en matière fiscale (inclus dans le nombre des substituts du procureur du Roi)" : 1° le chiffre "4" en regard d'"Anvers" est remplacé par le chiffre "5"; 2° le chiffre "5" en regard de "Bruxelles" est remplacé par le chiffre "10"; 3° le chiffre "4" en regard de "Gand" est remplacé par le chiffre "5"; 4° le chiffre "4" ...[+++]


Art. 2. In artikel 19 van hetzelfde besluit, worden de woorden "bijlage D" vervangen door de woorden "bijlage E" Art. 3. In hetzelfde besluit, worden de bijlagen A, B en C vervangen door de bijlagen A, B, C, D die bij dit besluit zijn gevoegd.

Art. 2. A l'article 19 du même arrêté, les mots « annexe D » sont remplacés par les mots « annexe E ». Art. 3. Dans le même arrêté, les annexes A, B et C sont remplacées par les annexes A, B, C, D jointes au présent arrêté.


Art. 3. In hoofdstuk 2, afdeling 6, van deel 1 van de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bi ...[+++]

Art. 3. Au chapitre 2, section 6, de la partie 1 de l'annexe jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au § 1, la liste des moyens est complétée par le moyen suivant : VIVISOL CONCENTRATEUR D'OXYGENE KROBER (Vivisol B) VIVISOL CONCEN ...[+++]


w