Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële voorziening voor vervanging
In de vervanging van een ambtenaar voorzien
In de vervanging voorzien
Vacatures waarin niet wordt voorzien

Vertaling van "vervanging waarin voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


financiële voorziening voor vervanging

charges de renouvellement


in de vervanging van een ambtenaar voorzien

pourvoir au remplacement d'un fonctionnaire


vacatures waarin niet wordt voorzien

offres d'emploi non satisfaites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bepalingen waarin voorzien is in hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot vaststelling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en die de vervanging betreffen, zijn toepasbaar.

Les dispositions prévues par le chapitre V de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et qui concernent le remplacement, sont applicables.


Tot het ogenblik, waarin voorzien wordt in de vervanging van het lid van wie het mandaat vóór de normale vervaldatum beëindigd is, neemt de aangeduide plaatsvervanger het mandaat waar. In het geval van vervanging zal het nieuwe lid het mandaat van het lid dat hij vervangt, voltooien.

Tant qu'il n'est pas pourvu au remplacement du membre dont le mandat a pris fin avant la date normale d'expiration, le suppléant exerce le mandat. Dans le cas du remplacement, le nouveau membre achève le mandat de celui qu'il remplace.


— wat de personen van vijfenzeventig jaar en ouder betreft, een geldigheidsduur langer dan 10 jaar of een onbeperkte duur, met voorbehoud enerzijds van de gevallen van vervanging waarin voorzien wordt in artikel 5, § 1 , 2º tot 6º, van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten (wanneer de houder een kaart wenst in een andere taal dan die waarin de zijne is gesteld, voor zover hij gevestigd is in een gemeente die gemachtigd is een kaart in de door de betrokkene gekozen taal uit te reiken; wanneer de foto van de houder niet meer gelijkend is; wanneer de kaart beschadigd is; wanneer de houder van naam of ...[+++]

— pour les personnes de septante-cinq ans et plus: une durée de validité supérieure à dix ans ou illimitée, sous réserve des cas de remplacement prévus par l'article 5, § 1 , 2º à 6º, de l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité (en l'occurrence lorsque le titulaire désire une carte dans une langue autre que celle dans laquelle la sienne est établie, pour autant qu'il réside dans une commune habilitée à délivrer des cartes dans la langue choisie par l'intéressé; lorsque la photographie du titulaire n'est plus ressemblante; lorsque la carte est détériorée; lorsque le titulaire change de nom ou de prénom; lorsque le ...[+++]


Daarom pleit de ondertekenaar ervoor de mogelijkheid toe te voegen om voor vijfenzeventigplussers een identiteitskaart te creëren waarop geen enkele datum wordt vermeld onder de rubriek « geldig van tot », met voorbehoud van de gevallen van vervanging waarin voorzien wordt in artikel 5, § 1, 2º tot 6º, van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten (met name wanneer de houder een kaart wenst in een andere taal dan die waarin de zijne is gesteld, voor zover hij gevestigd is in een gemeente die gemachtigd is een kaart in de door de betrokkene gekozen taal uit te reiken; wanneer de foto van de houder niet me ...[+++]

C'est la raison pour laquelle l'auteur de la présente proposition souhaite que l'on puisse créer pour les personnes de septante-cinq ans et plus une carte d'identité ne mentionnant aucune date à la rubrique « valide du — au », sous réserve des cas de remplacement prévus par l'article 5, § 1 , 2º à 6º, de l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité (en l'occurrence lorsque le titulaire désire une carte dans une langue autre que celle dans laquelle la sienne est établie, pour autant qu'il réside dans une commune habilitée à délivrer des cartes dans la langue choisie par l'intéressé; lorsque la photographie du titulaire n' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen waarin voorzien is door hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot vaststelling van het werkloosheidsstelsel met bedrijfstoeslag en die betrekking hebben op de vervanging zijn van toepassing.

Les dispositions prévues par le chapitre V de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et qui concernent le remplacement sont applicables.


« Als geen in het rechtsgebied benoemde werkende of plaatsvervangende assessor van dezelfde categorie kan worden aangewezen voor de vervanging van de verhinderde werkende assessor, worden thans de andere vervangingsmogelijkheden toegepast waarin is voorzien in artikel 322 van het Gerechtelijk Wetboek.

« A défaut de pouvoir désigner un assesseur effectif ou suppléant de la même catégorie nommé dans le ressort pour remplacer l'assesseur effectif empêché il est actuellement fait application des autres possibilités de remplacement prévues à l'article 322 du Code judiciaire.


Op voorstel van de Nationale Arbeidsraad (NAR) kan de Koning bij in Ministerraad overlegd besluit afwijkende bepalingen voorzien voor de gevallen waarin de tijdelijke arbeid tot doel heeft in de vervanging van een vaste werknemer te voorzien.

Sur proposition du Conseil national du travail (CNT), le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prévoir des dispositions dérogatoires pour les cas dans lesquels le travail temporaire a pour but de pourvoir au remplacement d'un travailleur permanent.


Die participatie mag niet ter vervanging komen van bestaande bezoldigingen of van bezoldigingen waarin is voorzien door collectieve of individuele overeenkomsten.

Cette participation ne peut venir se substituer à des rémunérations existantes ou à des rémunérations prévues par des conventions collectives ou individuelles.


De wet van 15 juli 1996 brengt de maximumduur van de opsluiting op acht maanden, ter vervanging van de periode van twee maanden waarin oorspronkelijk werd voorzien.

C'est la loi du 15 juillet 1996 qui porte la période de détention maximale à huit mois, en lieu et place des deux mois prévus antérieurement.


zorgverzekeringen die onder het risicovereveningssysteem voor zorgverzekeraars vallen, zijn verplichte ziektekostenverzekeringen en dienen geheel of gedeeltelijk ter vervanging van de ziektekostendekking waarin de wettelijke socialezekerheidsregelingen voorzien.

l'assurance santé soumise au système de péréquation est obligatoire et se substitue en tout ou partie à la couverture “maladie” fournie par le régime légal de sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervanging waarin voorzien' ->

Date index: 2021-08-20
w