Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulaire
Met ingang van die datum vervangt dit akkoord
Ministeriële omzendbrief
Omzendbrief
Reglementaire omzendbrief
Rondschrijven

Traduction de «vervangt deze omzendbrief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Met ingang van die datum vervangt dit akkoord

Il remplace, avec effet à la même date






circulaire | omzendbrief | rondschrijven

circulaire | lettre circulaire






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze omzendbrief vervangt de omzendbrief van 1 februari 2008 betreffende de transseksualiteitswetgeving.

La présente circulaire remplace la circulaire du 1 février 2008 portant sur la loi relative à la transsexualité.


Deze bepaling vervangt de omzendbrief nr. 176 van 28 februari 2011.

Cette disposition remplace la circulaire n° 176 du 28 février 2011.


De huidige omzendbrief vervangt de omzendbrief van 26 september 2008 inzake de invoering van een multidisciplinaire samenwerking met betrekking tot de slachtoffers van mensenhandel en/of van bepaalde zwaardere vormen van mensensmokkel.

La présente circulaire remplace la circulaire du 26 septembre 2008 relative à la mise en oeuvre d'une coopération multidisciplinaire concernant les victimes de la traite des êtres humains et/ou de certaines formes aggravées de trafic des êtres humains.


Deze omzendbrief vervangt de omzendbrief GPI 39 van 4 juni 2004 en de omzendbrief GPI 39nonies van 23 mei 2013 en treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de bekendmaking.

La présente circulaire remplace la circulaire GPI 39 du 4 juin 2004 et la circulaire GPI 39nonies du 23 mai 2013 et entre en vigueur le premier jour du mois qui suit sa publication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige omzendbrief heft de omzendbrief nr. 307quinquies van 13 juli 2009 op en vervangt hem.

La présente circulaire abroge et remplace la circulaire n° 307 quinquies du 13 juillet 2009.


De omzendbrief vervangt en heft de ministeriële omzendbrief van 12 september 2014 aangaande de fysieke geschiktheid van de operationele personeelsleden van de hulpverleningszones op en doet geen afbreuk aan de wettelijke verplichtingen van de werkgever met betrekking tot het medisch onderzoek, zoals vervat in de artikelen 28 en 31 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.

La présente circulaire remplace et abroge la circulaire ministérielle du 12 septembre 2014 relative à l'aptitude physique des membres opérationnels des zones de secours et ne porte pas atteinte aux obligations légales de l'employeur relatives à l'examen médical dont mention aux articles 28 et 31 de l'arrêté royal du 28 mars 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


In deze context vervangt deze omzendbrief uiteraard, voor de verklaringen en verzoeken ingediend vanaf 1 januari 2013, de voorgaande omzendbrieven, inzonderheid de omzendbrief van 25 april 2000 inzake de wet van 1 maart 2000 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit (Belgisch Staatsblad 6 april 2000), de omzendbrief van 20 juli 2000 tot aanvulling van de omzendbrief van 25 april 2000 (Belgisch Staatsblad 20 juli 2000) en de omzendbrief van 25 mei 2007 met betrekking tot de wijzigingen aan het Wetboek van de Belgische nationaliteit die werden ingevoerd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse ...[+++]

Dans ce contexte, il va de soi que cette circulaire remplace, pour les déclarations et les demandes introduites à partir du 1 janvier 2013, les circulaires antérieures, en particulier, la circulaire du 25 avril 2000 concernant la loi du 1 mars 2000 modifiant certaines dispositions relatives à la nationalité belge (Moniteur belge 6 avril 2000), la circulaire du 20 juillet 2000 complétant la circulaire du 25 avril 2000 (Moniteur belge 20 juillet 2000) et la circulaire du 25 mai 2007 relative aux modifications du Code de la nationalité belge introduites par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I).


Deze omzendbrief vervangt de omzendbrief van 1 juli 1994 betreffende de omstandigheden waarin de huwelijksvoltrekking door de ambtenaar van de burgerlijke stand geweigerd kan worden (Belgisch Staatsblad, 7 juli 1994), en de nummers 1 t.e.m. 3 van de omzendbrief van 28 augustus 1997 betreffende de procedure van de huwelijksafkondiging en de documenten die dienen overgelegd te worden teneinde een visum met het oog op het afsluiten van een huwelijk in het Rijk te bekomen en teneinde een visum gezinshereniging op basis van een huwelijk af ...[+++]

Cette circulaire remplace la circulaire du 1 juillet 1994 relative aux conditions dans lesquelles l'officier de l'état civil peut refuser la célébration du mariage (Moniteur belge, 7 juillet 1994), et les numéros 1 à 3 de la circulaire du 28 août 1997 relative à la procédure de publication des bans de mariage et aux documents qui doivent être produits afin d'obtenir un visa en vue de conclure un mariage dans le Royaume ou d'obtenir un visa de regroupement familial sur la base d'un mariage conclu à l'étranger (Moniteur belge, 1 octobre 1997), ainsi que la circulaire du 25 novembre 1992 concernant le registre contenant les actes de publica ...[+++]


Huidige omzendbrief vervangt de omzendbrief van 15 december 1998 over de toepassing van artikel 9, derde lid van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en de regularisatie van bijzondere situaties, met uitzondering van deel 1 van deze omzendbrief, dat behoudens de bepalingen die verwijzen naar deel 2 onverkort van toepassing blijft.

La présente circulaire remplace la circulaire du 15 décembre 1998 concernant l'application de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement d'étrangers, ainsi que la régularisation de situations particulières, à l'exception de la première partie de cette dernière circulaire qui reste intégralement d'application, sous réserve de dispositions qui font référence à la deuxième partie de celle-ci.


Deze omzendbrief vervangt de omzendbrief van 9 oktober 1997 betreffende de toepassing van artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (BS 14 november 1997) en de omzendbrief van 10 oktober 1997 betreffende de vreemdelingen die tengevolge van buitengewone omstandigheden en onafhankelijk van hun wil, voorlopig geen gevolg kunnen geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten dat ten opzichte van hen getroffen werd in ...[+++]

La présente circulaire remplace la circulaire du 9 octobre 1997 relative à l'application de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (MB 14 novembre 1997) et la circulaire du 10 octobre 1997 relative aux étrangers qui, suite à des circonstances extérieures et indépendantes de leur volonté, ne peuvent provisoirement pas donner suite à un ordre de quitter le territoire pris à leur encontre dans le cadre de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (MB 14 novembre 1997).




D'autres ont cherché : circulaire     ministeriële omzendbrief     omzendbrief     reglementaire omzendbrief     rondschrijven     vervangt deze omzendbrief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangt deze omzendbrief' ->

Date index: 2023-04-07
w