Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met ingang van die datum vervangt dit akkoord

Vertaling van "vervangt en anderzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Met ingang van die datum vervangt dit akkoord

Il remplace, avec effet à la même date


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Te dezen worden enkel middelen aangevoerd tegen, enerzijds, artikel 112 van de programmawet van 22 juni 2012, in zoverre het artikel 55, eerste lid, van de wet van 24 oktober 2011 « tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen » (hierna : wet van 24 oktober 2011) vervangt en, anderzijds, het ...[+++]

En l'espèce, les moyens sont uniquement dirigés contre, d'une part, l'article 112 de la loi-programme du 22 juin 2012, en ce qu'il remplace l'article 55, alinéa 1, de la loi du 24 octobre 2011 « assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives » (ci-après : la loi du 24 octobre 2011) et, d'autre part, l'alin ...[+++]


Punt 9 vervangt en vult punt 6 van artikel 1 van de wet van 20 juli 1990 aan door te bepalen enerzijds dat de aangehouden persoon over al zijn rechten wordt ingelicht en anderzijds dat een individueel en volledig dossier betreffende de voorlopige hechtenis wordt opgesteld.

Le point 9 remplace le point 6 de l'article 1 de la loi du 20 juillet 1990 et le complète en prévoyant, d'une part, le droit pour la personne arrêtée d'être informée de tous ses droits et, d'autre part, la création d'un dossier individuel de détention unique et complet.


Amendement nr. 6 brengt enerzijds taalcorrecties aan in het ontworpen artikel 524bis en vervangt anderzijds § 1 van het ontworpen artikel 524ter.

L'amendement nº 6 apporte des corrections linguistiques à l'article 524bis en projet et remplace le § 1 de l'article 524ter proposé.


Bij haar inwerkingtreding vervangt deze Overeenkomst de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël, en de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds, die op 11 mei 1975 te Brussel werden ondertekend.

Dès son entrée en vigueur, le présent accord remplace l'accord de coopération entre la Communauté économique européenne et l'État d'Israël ainsi que l'accord entre les États membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part, signés à Bruxelles le 11 mai 1975.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit nieuwe systeem van lastenverlaging vervangt vanaf die datum de vroegere structurele regelingen : enerzijds Maribel, anderzijds de lagelonenmaatregel.

À partir de cette date, ce nouveau système de diminution des charges remplace les règlementations structurelles antérieures : d'une part Maribel, d'autre part la mesure bas salaires.


2° aan de buitenkant, enerzijds, vooraan rechts voorzien zijn van het identificatievignet van het voertuig dat het vervangt en, anderzijds, vooraan links voorzien zijn van een vignet met de melding « VERVANGING », overeenkomstig het model dat als bijlage 8 bij dit besluit gaat;

2° être munis à l'extérieur, d'une part à l'avant-droit, de la vignette d'identification du véhicule auquel il se substitue et d'autre part, à l'avant-gauche, d'une vignette portant la mention « REMPLACEMENT », selon le modèle figurant à l'annexe 8 du présent arrêté;


3° aan de buitenkant, enerzijds, vooraan rechts voorzien zijn van de identificatieplaat van het voertuig dat het vervangt en, anderzijds, vooraan links voorzien zijn van een plaat met de melding « RESERVE », overeenkomstig het model dat als bijlage 4 bij dit besluit gaat;

3° être munis à l'extérieur, d'une part, à l'avant-droit, de la plaquette d'identification du véhicule auquel il se substitue et, d'autre part, à l'avant-gauche, d'une plaquette portant la mention « RESERVE » selon le modèle figurant dans l'annexe 4 du présent arrêté;


2° aan de buitenkant, enerzijds, vooraan rechts voorzien zijn van de identificatieplaat van het voertuig dat het vervangt en, anderzijds, vooraan links voorzien zijn van een plaat met de melding « VERVANGING », overeenkomstig het model dat als bijlage 5 bij dit besluit gaat;

2° être munis à l'extérieur, d'une part à l'avant-droit, de la plaquette d'identification du véhicule auquel il se substitue et d'autre part, à l'avant-gauche, d'une plaquette portant la mention « REMPLACEMENT » selon le modèle figurant dans l'annexe 5 du présent arrêté;


3° aan de buitenkant, enerzijds vooraan rechts voorzien zijn van de identificatieplaat van het voertuig dat het vervangt en anderzijds, vooraan links voorzien zijn van een plaat afgeleverd door de Administratie en met de vermelding « RESERVE »;

3° être munis à l'extérieur, d'une part à l'avant-droit, de la plaquette d'identification du véhicule auquel il se substitue et d'autre part, à l'avant-gauche, d'une plaquette délivrée par l'Administration et portant la mention « RESERVE »;


Anderzijds behoudt artikel 42, dat artikel 10 van de wet van 2 augustus 2002 vervangt, de definitie van de wet van 2002 en omschrijft het de emittenten van financiële instrumenten.

D'autre part, l'article 42, qui remplace l'article 10 de la loi du 2 août 2002, retient la définition de cette loi de 2002 et définit les émetteurs d'instruments financiers.




Anderen hebben gezocht naar : vervangt en anderzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangt en anderzijds' ->

Date index: 2024-05-24
w