Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewakingspost van de vervolgende instantie
Bewakingspost van de wetshandhavingsdienst
CLRAE
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Externe maatregelen van lokale overheden
Gedecentraliseerde samenwerking
Gemeentelijke internationale samenwerking
Intercommunale samenwerking
Med-Migratie-Programma
Pensioenstelsel van de lokale overheden
Relaties met de bestuurlijke en gerechtelijke overheden
Samenwerken met lokale overheden
Samenwerking tussen gemeenten
Vereniging van lagere overheden
Vervolgende instantie
Vervolgende partij

Traduction de «vervolgende overheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

assurer la liaison avec des autorités locales


Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie

Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe [ Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe | CPLRE ]




bewakingspost van de vervolgende instantie | bewakingspost van de wetshandhavingsdienst

installation de surveillance des services autorisés




relaties met de bestuurlijke en gerechtelijke overheden

relations avec les autorités administratives et judiciaires


pensioenstelsel van de lokale overheden

régime de pension des pouvoirs locaux


gedecentraliseerde samenwerking [ externe maatregelen van lokale overheden | gemeentelijke internationale samenwerking ]

coopération décentralisée [ action extérieure du gouvernement local | coopération municipale internationale ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 6 van het EHRM bepaalt dat de vervolgende overheden alle relevante bewijzen die in hun bezit zijn aan de verdediging moeten meedelen, à charge en à décharge.

L'article 6 CEDH implique que les autorités de poursuite communiquent à la défense toutes les preuves pertinentes en leur possession, à charge comme à décharge.


Artikel 6 van het EHRM bepaalt dat de vervolgende overheden alle relevante bewijzen die in hun bezit zijn aan de verdediging moeten meedelen, à charge en à décharge.

L'article 6 CEDH implique que les autorités de poursuite communiquent à la défense toutes les preuves pertinentes en leur possession, à charge comme à décharge.


Het gaat om administratieve of regelgevende overheden die bevoegd zijn om met het oog op de strafvervolging onderzoek te doen of de zaak met hetzelfde doel naar een vervolgende instantie te verwijzen. Aangezien de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst de samenwerking in strafzaken beperkt tot deze tussen gerechtelijke autoriteiten, vervult artikel 8 een aanvullende rol.

Comme la Convention bilatérale d'entraide judiciaire limite la coopération en matière pénale à la coopération entre autorités judiciaires, l'article 8 apporte un complément.


Het gaat om administratieve of regelgevende overheden die bevoegd zijn om met het oog op de strafvervolging onderzoek te doen of de zaak met hetzelfde doel naar een vervolgende instantie te verwijzen. Aangezien de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst de samenwerking in strafzaken beperkt tot deze tussen gerechtelijke autoriteiten, vervult artikel 8 een aanvullende rol.

Comme la Convention bilatérale d'entraide judiciaire limite la coopération en matière pénale à la coopération entre autorités judiciaires, l'article 8 apporte un complément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds, kunnen de vervolgende overheden op grond van de algemene bepalingen van hoofdstuk VII van het Strafwetboek betreffende de « deelneming van verscheidene personen aan eenzelfde misdaad of wanbedrijf » aantonen dat de aansteller eventueel mededader of medeplichtige van het misdrijf inzake douane is.

D'une part, les dispositions générales du chapitre VII du Code pénal traitant « De la participation de plusieurs personnes au même crime ou délit » permettent aux autorités de poursuite d'établir que le commettant est, éventuellement, coauteur ou complice du délit douanier.


Enerzijds, kunnen de vervolgende overheden op grond van de algemene bepalingen van hoofdstuk VII van het Strafwetboek betreffende de « deelneming van verscheidene personen aan eenzelfde misdaad of wanbedrijf». aantonen dat de aansteller eventueel mededader of medeplichtige van het misdrijf inzake douane is.

D'une part, les dispositions générales du chapitre VII du Code pénal traitant « De la participation de plusieurs personnes au même crime ou délit » permettent aux autorités de poursuite d'établir que le commettant est, éventuellement, coauteur ou complice du délit douanier.


Enerzijds, kunnen de vervolgende overheden op grond van de algemene bepalingen van hoofdstuk VII van het Strafwetboek betreffende de « deelneming van verscheidene personen aan eenzelfde misdaad of wanbedrijf » aantonen dat de aansteller eventueel mededader of medeplichtige van het misdrijf inzake douane is.

D'une part, les dispositions générales du chapitre VII du Code pénal traitant « De la participation de plusieurs personnes au même crime ou délit » permettent aux autorités de poursuite d'établir que le commettant est, éventuellement, coauteur ou complice du délit douanier.


w