Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens een standpunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne




vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker licht vervolgens zijn standpunt toe over het wetsontwerp en behandelt drie grote punten :

L'orateur développe ensuite des remarques sur le projet de loi, qui portent sur trois points principaux :


Wat het gebruik van alternatieve geneesmiddelen betreft, zegt de minister het beschikbare rapport van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg te zullen onderzoeken en vervolgens een standpunt zullen innemen.

En ce qui concerne l'emploi de médicaments alternatifs, la ministre précise qu'elle examinera le rapport du Centre fédéral d'expertise des soins de santé et qu'elle prendra ensuite position.


Spreker licht vervolgens zijn standpunt toe over het wetsontwerp en behandelt drie grote punten :

L'orateur développe ensuite des remarques sur le projet de loi, qui portent sur trois points principaux :


De heer Vanlouwe brengt vervolgens het standpunt van een aantal van deze personen in herinnering : zo stelde de heer Lode De Witte, gouverneur van Vlaams Brabant : « We moeten op eigen benen staan, maar we krijgen maar driekwart benen ».

M. Vanlouwe rappelle ensuite le point de vue de plusieurs de ces personnes, dont M. Lode De Witte, gouverneur du Brabant flamand, qui a déclaré: « Nous devons tenir debout sur nos jambes, mais on ne nous donne que les trois quarts de chaque jambe ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. stelt verder vast dat, in verband met de fondsen voor binnenlandse zaken, de gewone wetgevingsprocedure niet de mogelijkheid biedt aan de Commissie en de Raad om, zonder de betrokkenheid van het Parlement, tussen hen tot een gemeenschappelijk standpunt te komen en vervolgens dat standpunt als een voldongen feit aan het Parlement te presenteren; wijst erop dat indien de Commissie niet bereid is om haar oorspronkelijke voorstel te verdedigen, zij een gewijzigd voorstel moet indienen; acht het raadzaam om nieuwe praktische regelingen voor financiële onderhandelingen in te voeren ...[+++]

5. relève, en outre, en ce qui concerne les fonds destinés aux affaires intérieures, que la procédure législative ordinaire ne prévoit pas la négociation d'une position commune entre la Commission et le Conseil sans la participation du Parlement ni, ensuite, la présentation de cette position au Parlement comme un fait accompli; indique que si la Commission ne souhaite pas défendre sa proposition initiale, elle doit présenter une proposition modifiée; recommande que de nouvelles modalités pratiques soient mises en place pour les négociations financières, qui comprennent notamment l'organisation d'un échange de vues préliminaire entre le ...[+++]


De Commissie moet praktische oplossingen voorleggen die geëvalueerd kunnen worden en ten aanzien waarvan we vervolgens een standpunt in kunnen nemen.

La Commission doit trouver des solutions pratiques pouvant être évaluées, et sur lesquelles nous pouvons ensuite prendre position.


10. merkt op, met betrekking tot Cuba, dat het Gemeenschappelijk Standpunt dat in 1996 aangenomen en vervolgens periodiek vernieuwd is, een routekaart voor een vreedzame overgang naar democratie inhoudt, volledig wordt geïmplementeerd en binnen de Europese instellingen geen controverse oproept; betreurt dat er zich totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering voor de rechten van de mens heeft voorgedaan; neemt akte van het besluit van 20 juni ll. van de Raad om de in ...[+++]

10. rappelle qu'en ce qui concerne Cuba, la position commune adoptée en 1996, et renouvelée périodiquement, reflète la feuille de route en faveur d'une transition pacifique vers la démocratie, reste pleinement en vigueur et ne fait l'objet d'aucune controverse au sein des institutions européennes; regrette que, jusqu'à présent, aucune amélioration significative en matière de droits de l'homme ne se soit produite; prend note de la décision du Conseil du 20 juin 2008 de lever les sanctions informelles concernant Cuba, tout en demandant la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers politiques, de faciliter l'accès au ...[+++]


In dit verband wil ik nog eens duidelijk stellen dat de rechten van werknemers al in dit compromis zijn opgenomen. In de compromistekst betreffende artikel 9 is uitdrukkelijk vastgelegd dat de vertegenwoordigers van werknemers moeten worden geïnformeerd; zij kunnen vervolgens een standpunt formuleren dat ze samen met het standpunt van de raad van bestuur aan de aandeelhouders moeten aanbieden en openbaar moeten maken.

À ce propos, je souhaite faire clairement savoir que ce compromis inclut déjà les droits des travailleurs. Dans l’article 9 du texte du compromis, il est stipulé expressément que les représentants des travailleurs doivent être informés et peuvent faire une déclaration qui devra être communiquée en même temps que l’avis de l’organe d’administration ou de direction, aux actionnaires ainsi qu’au public.


H. overwegende dat bij de aanneming van een gemeenschappelijk standpunt na de eerste lezing de Commissie conform het derde streepje van de tweede alinea van artikel 251, lid 2 van het EG-Verdrag het Europees Parlement alleen op de hoogte mag brengen van haar eigen standpunt en dat vervolgens bij een wijziging van het gemeenschappelijk standpunt door het Parlement de Commissie conform letter c) in de derde alinea van artikel 251, lid 2 alleen haar advies mag geven, zodat duidelijk is dat de Commissie niet langer de " ...[+++]

H. considérant que, dès lors qu'une position commune est adoptée au terme de la première lecture, le troisième tiret du deuxième alinéa de l'article 251, paragraphe 2, du traité, autorise seulement la Commission à informer le Parlement de sa propre position; que, si la position commune est amendée par la suite par le Parlement, le point c) du troisième alinéa de l'article 251, paragraphe 2, autorise seulement la Commission à émettre un avis, ce qui revient à dire que la Commission n'est plus la "propriétaire" de ses propositions,


Vooreerst zal ik de resultaten van de missies toelichten en vervolgens het Belgische standpunt en de Europese coördinatie.

Je vais tout d'abord faire le point sur les résultats des missions et ensuite vous parler de la situation de la Belgique et de la coordination européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens een standpunt' ->

Date index: 2023-03-30
w