Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens in juli " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl de Servische Republiek een instrument voor de uitoefening van de soevereiniteit en de controle niet uit handen wilde geven, trachtten de Bosnische leiders deze hervorming aan te grijpen om het bestaan van de Servische Republiek zelf in vraag te stellen. De onderhandelingen onder leiding van de Hoge Vertegenwoordigers/Speciaal Vertegenwoordigers van de EU (OHR/SVEU) C. Schwarz Schilling, en vervolgens vanaf juli 2007, V. Lajcak mislukten meermaals, met name in mei en in september 2007.

Là où la Republika Srpska ne voulait pas abandonner un outil de souveraineté et de contrôle, les dirigeants musulmans tentaient d'utiliser cette réforme pour remettre en cause l'existence même de la Republika Srpska .Des négociations menées sous l'auspice des Hauts représentants/représentants spéciaux de l'Union européenne (OHR/RSUE) C. Schwarz Schilling puis à partir de juillet 2007 V. Lajcak échouèrent à plusieurs reprises, notamment en mai et septembre 2007.


Terwijl de Servische Republiek een instrument voor de uitoefening van de soevereiniteit en de controle niet uit handen wilde geven, trachtten de Bosnische leiders deze hervorming aan te grijpen om het bestaan van de Servische Republiek zelf in vraag te stellen. De onderhandelingen onder leiding van de Hoge Vertegenwoordigers/Speciaal Vertegenwoordigers van de EU (OHR/SVEU) C. Schwarz Schilling, en vervolgens vanaf juli 2007, V. Lajcak mislukten meermaals, met name in mei en in september 2007.

Là où la Republika Srpska ne voulait pas abandonner un outil de souveraineté et de contrôle, les dirigeants musulmans tentaient d'utiliser cette réforme pour remettre en cause l'existence même de la Republika Srpska .Des négociations menées sous l'auspice des Hauts représentants/représentants spéciaux de l'Union européenne (OHR/RSUE) C. Schwarz Schilling puis à partir de juillet 2007 V. Lajcak échouèrent à plusieurs reprises, notamment en mai et septembre 2007.


Voor de berekening van de geïndexeerde vergoedingen worden de huidige bedragen vermenigvuldigd met de GI van de maand juli 2016 en vervolgens gedeeld door de GI van de maand juli 2014.

Pour le calcul des vacations indexées, les montants actuels doivent être multipliés par l'IS du mois de juillet 2016 et ensuite divisés par l'IS du mois de juillet 2014.


2. - Wijzigingen van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 Art. 2. Aan artikel 2.1 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een punt 31° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "31° /1 kerkenbeleidsplan: een schriftelijk document dat eerst door het representatief orgaan van de betrokken eredienst en vervolgens door de gemeente- of de provincieraad werd goedgekeurd en dat een lokaal gedragen langetermijnvisie biedt voor alle gebouwen die bestemd ...[+++]

2. - Modifications du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 Art. 2. A l'article 2.1 du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° un point 31° /1 est inséré et s'énonce comme suit : « 31° / plan politique en matière d'églises : un document écrit approuvé d'abord par l'organe représentatif du culte concerné et ensuite par le conseil communal ou provincial, et offrant une vision à long terme portée au niveau local pour l'ensemble des bâtiments destinés au culte concerné sur le territoire de la commune ou de la province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de samengevoegde gemeenten, vindt de installatievergadering plaats in het gemeentehuis van de gemeente waar ...[+++]

Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, la réunion d'installation a lieu dans la maison communale de la commune dont le secrétaire a été désigné c ...[+++]


Ter voorbereiding van de afgifte van dit nieuwe rijbewijsmodel, begon België op 7 juli 2010 met het uitreiken van een bankkaartmodel in een beperkt aantal gemeenten, om vervolgens stelselmatig in meer gemeenten burgers van het nieuwe model te voorzien; dat ging gepaard met de geleidelijke verbinding van de betrokken gemeenten met de kruispuntbank van de rijbewijzen.

En préparation à la délivrance du nouveau modèle de permis de conduire, la Belgique a commencé le 7 juillet 2010 à délivrer un modèle carte bancaire dans un nombre limité de communes, pour ensuite systématiquement doter les citoyens du nouveau modèle dans plus de communes ; ceci a été accompagné par la connexion progressive des communes concernées avec la banque-carrefour des permis de conduire.


De heer Laeremans dient vervolgens amendement nr. 13 in (stuk Senaat, nr. 5-1815/4) dat ertoe strekt artikel 6 te vervangen door wat volgt : « Art. 6. In artikel 72 van dezelfde bijzondere wet, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 10 juli 2003, wordt het vierde lid vervangen als volgt :

M. Laeremans dépose ensuite l'amendement nº 13 (do c. Sénat, nº 5-1815/4), qui vise à remplacer l'article 6 par ce qui suit: « Art. 6. Dans l'article 72 de la même loi spéciale, modifié par les lois spéciales des 16 juillet 1993, 13 juillet 2001 et 10 juillet 2003, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit:


b. uiterlijk 1 juli 2004, voor zover mogelijk zonder dat zulks buitensporige kosten met zich meebrengt, emissiegrenswaarden, die ten minste even stringent zijn als de in Bijlage V genoemde, toepassen op belangrijke bestaande stationaire verbrandingsbronnen boven 500 MW , rekening houdend met de resterende levensduur van een installatie, berekend vanaf de datum van inwerkingtreding van dit Protocol, dan wel gelijkwaardige emissiebegrenzingen of andere passende voorschriften toepassen, mits daarmee de in Bijlage II genoemde plafonds voo ...[+++]

b) appliquer, le 1 juillet 2004 au plus tard, si possible sans que cela entraîne des coûts excessifs, des valeurs limites d'émission au moins aussi strictes que celles spécifiées à l'annexe V aux grandes sources fixes de combustion existantes d'une puissance supérieure à 500 MW , compte tenu de la durée utile restante d'une installation, calculée à partir de la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, ou appliquer des limites d'émission équivalentes ou d'autres dispositions appropriées, à condition que cela permette d'atteindre les plafonds spécifiés pour les émissions de soufre à l'annexe II puis, par la suite, de se rapprocher en ...[+++]


Er werden twee onderhandse verlengingen toegekend: van 1 juli 2007 tot 30 juni 2008 en vervolgens van 1 juli 2008 tot 1 november 2008, de effectieve einddatum van het contract.

Deux prolongations de gré à gré ont été attribuées : du 1 juillet 2007 au 30 juin 2008 et ensuite du 1 juillet 2008 au 1 novembre 2008 date de fin effective du contrat.


Het gemeentebestuur van Itter kreeg vervolgens een brief van de directie Rampenschade van de FOD Binnenlandse Zaken waarin werd meegedeeld dat de giften die de gemeente ontving op de speciaal voor de slachtoffers geopende rekening, in mindering worden gebracht op de bedragen die het Rampenfonds later eventueel zal uitkeren aan de gemeente (cfr. wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 10, § 1, 5°, a).

En conséquence, l'administration communale d'Ittre s'est vu notifier, dans un courrier émanant du SPF Intérieur, Direction des calamités, que les dons reçus par la commune sur le compte de soutien seront déduits des versements que la commune recevrait ultérieurement via le Fonds des calamités (cf. loi sur calamités du 12 juillet 1976, article 10, §1, 5°, a).




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vervolgens in juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens in juli' ->

Date index: 2023-01-10
w