286. verwijst naar de omkering van de bewijslast in
dit geval, waardoor niet de schuld hoeft te worden bewezen van de besc
huldigde, maar deze zelf voor diverse rechtscolleges moet strijden voor
de vaststelling van zijn onschuld; vestigt de aandacht
op het feit dat de heer Dalli de vrijwillig ...[+++]e aard en de rechtmatigheid van zijn aftreden heeft aangevochten voor het Gerecht van het Europees Hof van Justitie, hetgeen kan leiden tot een toekenning van schadevergoeding ten laste van de belastingbetaler, en dat hij bij de Belgische autoriteiten eveneens een zaak wegens laster heeft ingediend tegen het Zweedse Match; 286. attire l'attention sur le renversement de la charge de la preuve dans ce cas précis, où ce n'est pas la culpabilité de l'accu
sé qui est examinée devant un tribunal, mais l'
accusé lui-même qui doit prouver son innocence devant plusieurs tribunaux; attire l'attention sur le fait que M. Dalli a contesté le caractère spontané et la légalité de sa démission devant le tribunal de la Cour de justice de l'Union européenne, ce qui pourrait aboutir à l'octroi de dommages-intérêts au préjudice du contribuable, et qu'il a également lancé un
...[+++]e action en diffamation contre Swedish Match devant les autorités belges;