Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep ingesteld tegen de Commissie

Vertaling van "vervolgingen ingesteld tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen

les décisions sont susceptibles de recours devant les tribunaux


beroep ingesteld tegen de Commissie

recours formé contre la Commission


hogere voorziening ingesteld tegen beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg

pourvoi formé contre les décisions du Tribunal de première instance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1º tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : « Ten minste een van de jeugdkamers wordt bevoegd voor de vervolgingen ingesteld tegen personen ten aanzien van wie een beslissing tot uithandengeving is genomen overeenkomstig de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dat feit veroorzaakte schade, in het kader van een wanbedrijf en/of correctionaliseerbare misdaad».

1º l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1 et 2: « Parmi les chambres de la jeunesse, une chambre au moins se voit attribuer la compétence relative aux poursuites engagées contre des personnes à la suite d'une décision de dessaisissement prise en application de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, dans le cadre d'un délit ou d'un crime correctionnalisable».


Ten minste een van de kamers in correctionele zaken wordt bevoegd voor de vervolgingen ingesteld tegen personen ten aanzien van wie een beslissing tot uithandengeving is genomen overeenkomstig de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dat feit veroorzaakte schade.

Parmi les chambres correctionnelles, une chambre au moins se voit attribuer la compétence relative aux poursuites engagées contre les personnes à la suite d'une décision de dessaisissement prise en application de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait.


Ten minste één van de jeugdkamers wordt bevoegd voor de vervolgingen ingesteld tegen personen ten aanzien van wie een beslissing tot uithandengeving is genomen overeenkomstig de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dat feit veroorzaakte schade, in het kader van een wanbedrijf en/of correctionaliseerbare misdaad.

Parmi les chambres de la jeunesse, une chambre au moins se voit attribuer la compétence relative aux poursuites engagées contre des personnes à la suite d'une décision de dessaisissement prise en application de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, dans le cadre d'un délit et/ou d'un crime correctionnalisable.


« Ten minste een van de jeugdkamers wordt bevoegd voor de vervolgingen ingesteld tegen personen ten aanzien van wie een beslissing tot uithandengeving is genomen overeenkomstig de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dat feit veroorzaakte schade, in het kader van een wanbedrijf en/of correctionaliseerbare misdaad».

« Parmi les chambres de la jeunesse, une chambre au moins se voit attribuer la compétence relative aux poursuites engagées contre des personnes à la suite d'une décision de dessaisissement prise en application de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, dans le cadre d'un délit et/ou d'un crime correctionnalisable».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer in het bijzonder betreffende de specifieke regels in België inzake het onderzoek, de vervolging en de berechting die het « voorrecht van rechtsmacht » impliceert, heeft het Europees Hof onderstreept dat die regels ertoe strekken te voorkomen dat, enerzijds, roekeloze, onverantwoorde of tergende vervolgingen zouden worden ingesteld tegen de personen op wie die regeling van toepassing is en, anderzijds, diezelfde personen te streng of met te veel toegevendheid zouden worden behandeld.

En ce qui concerne plus particulièrement les règles spécifiques belges en matière d'instruction, de poursuite et de jugement qu'implique le « privilège de juridiction », la Cour européenne a souligné que ces règles visent à éviter, d'une part, que des poursuites téméraires, injustifiées ou vexatoires soient intentées contre les personnes auxquelles ce régime est applicable et, d'autre part, que ces mêmes personnes soient traitées avec trop de sévérité ou trop de clémence.


Overeenkomstig artikel 60 van het Statuut en regel 119 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering van het Hof, kan het Hof een voorlopige invrijheidstelling toekennen, al dan niet met bijzondere voorwaarden, aan een door het Hof gedetineerde persoon in het kader van vervolgingen die tegen hem werden ingesteld.

Conformément à l'article 60 du Statut et à la règle 119 du Règlement de procédure et de preuve de la Cour, celle-ci peut accorder une mise en liberté provisoire, accompagnée ou non de conditions particulières, à une personne détenue par la Cour dans le cadre des poursuites engagées à son encontre.


De aanleiding tot deze immuniteitsclausule van hoogwaardigheidsbekleders ligt duidelijk bij de vervolgingen die het Internationaal Strafhof tegen de staatshoofden van Soedan en Kenia heeft ingesteld.

Cette clause relative à l'immunité des hauts dirigeants est clairement motivée par les poursuites entamées par la CPI à l'encontre des chefs d'Etats du Soudan et du Kenya.


Hoeveel vervolgingen worden elk jaar ingesteld tegen vrijwillige brandstichters?

Combien de poursuites sont-elles engagées chaque année contre les auteurs d'incendies volontaires?


Artikel 101 van het Gerechtelijk Wetboek (77), bepaalt dat ten minste een van de jeugdkamers bevoegd wordt voor de vervolgingen ingesteld tegen personen ten aanzien van wie een beslissing tot uithandengeving is genomen.

L'article 101 du Code judiciaire (77), stipule qu'au moins l'une des chambres de la jeunesse est habilitée à effectuer les poursuites à l'encontre de personnes ayant fait l'objet d'une décision de dessaisissement.


Volgens eerder ontvangen informatie van de Algerijnse autoriteiten werden voor militaire rechtbanken vervolgingen ingesteld tegen leden van de gendarmerie. De gendarmerie heeft in Algerije een militair statuut en de feiten die de gendarmes ten laste worden gelegd, zijn begaan in het raam van de uitoefening van hun functie.

Les autorités algériennes nous avaient déjà informé que des membres de la gendarmerie avaient été cités devant les tribunaux militaires La gendarmerie algérienne a toujours un statut militaire et les faits imputés aux gendarmes ont été commis dans le cadre de l'exercice de leur fonction.




Anderen hebben gezocht naar : beroep ingesteld tegen de commissie     vervolgingen ingesteld tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgingen ingesteld tegen' ->

Date index: 2022-11-27
w