Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervullen in cao-onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

Uit hoofde van paragraaf 12 zijn de werkgevers verplicht om de werknemersorganisatie (waarmee de cao-onderhandelingen worden gevoerd) de gegevens te verstrekken die de organisatie nodig heeft om mee te kunnen werken aan het onderzoek, de analyse en de uitwerking van een actieplan voor gelijke beloning.

À la section 12, l'employeur est tenu de fournir aux représentants des salariés (avec lesquels il est lié par une convention collective) l'information leur permettant de collaborer à l'enquête, l'analyse et la préparation du plan d'action sur l'égalité salariale.


De CAO-onderhandelingen vinden op decentraal niveau plaats.

Le processus de négociation salariale est décentralisé, et les rémunérations sont principalement fixées au niveau des entreprises.


Daarbij worden de lonen meestal op ondernemingsniveau vastgesteld. De CAO-onderhandelingen worden maar in beperkte mate tussen de bedrijven en de sectoren onderling gecoördineerd.

La coordination en la matière est peu développée, que ce soit entre les entreprises ou les secteurs.


41. onderstreept hoe belangrijk de participatie is van de sociale partners, die een belangrijke rol vervullen in cao-onderhandelingen op alle niveaus als het gaat om bestrijding van ongelijke beloning van mannen en vrouwen en discriminatie van vrouwen, onder meer wat betreft toegang tot werk, beloning, arbeidsomstandigheden, carrièrekansen en beroepsopleiding; roept de Commissie en de lidstaten derhalve op de samenwerking met de sociale partners te versterken;

41. souligne la nécessaire implication des partenaires sociaux qui ont, à tous les niveaux, un rôle important à jouer dans le cadre des négociations collectives pour lutter contre l'inégalité des rémunérations entre les hommes et les femmes et la discrimination à l'égard des femmes, surtout en matière d'accès à l'emploi, de rémunération, de conditions de travail, de développement de carrière et de formation professionnelle; demande par conséquent à la Commission et aux États membres de renforcer la coopération avec les partenaires sociaux;


De praktijk heeft, in tegenstelling tot de interpretatie van de Commissie, bijvoorbeeld uitgewezen dat loonkaarten eveneens noodzakelijk kunnen zijn naast tijdregisters, om het recht van werknemers op hun minimumloon te garanderen. Als gevolg daarvan zal er in de toekomst een juridisch adviseur nodig zijn, die optreedt als onderhandelingspartners bij cao-onderhandelingen in de zin van artikel 3, lid 8 van de detacheringsrichtlijn, of als vertegenwoordiger om officiële stukken concreet te overleggen ...[+++]

La pratique a ainsi démontré que, contrairement à l’interprétation de la Commission, d’autres documents salariaux que les relevés des heures de travail peuvent s’avérer nécessaires pour garantir le droit des travailleurs à un salaire minimal, ce qui rendra indispensable à l’avenir l’intervention d’un conseiller juridique en tant que partenaire des conventions collectives énoncées à l’article 3, paragraphe8, de la directive sur le détachement de travailleurs ou en tant que délégué chargé de garantir l’organisation de ces conventions collectives en assurant la présentation effective des documents officiels.


6. onderstreept andermaal het belang van een autonome sociale dialoog; verzoekt de sociale partners en de Roemeense regering het sociale pact van 2002 te vernieuwen; betreurt dat de werkgeversorganisaties en de vakbonden bij de bescherming en behartiging van hun belangen op nationaal niveau door fragmentatie en gebrek aan voldoende ontwikkelde structuren niet met één stem spreken; is verheugd over het Roemeense stelsel van collectieve onderhandelingen, maar wijst erop dat een aantal belangrijke problemen nog moet worden opgelost (bijvoorbeeld het recht op CAO-onderhandelingen ...[+++]

6. continue d'insister sur l'importance d'un dialogue social autonome; demande aux partenaires sociaux et au gouvernement roumain de reconduire le pacte social de 2002; regrette que le morcellement et le manque de structures suffisamment développées empêchent tant les organisations patronales que les syndicats de parler d'une seule voix pour protéger et représenter leurs intérêts au niveau national; se félicite qu'il existe un système de négociations collectives en Roumanie, bien qu'une solution doive encore être trouvée à un certain nombre de problèmes substantiels (tels que le droit de négocier des conventions collectives, les critè ...[+++]


11. onderstreept dat rekening moet worden gehouden met belangrijke bezwaren van de sociale partners; acht het derhalve van belang rekening te houden met de bezorgdheid en de vrees van werknemers en vakbonden; is van mening dat met name moet worden vermeden dat CAO-onderhandelingen over nettoloonstijgingen en onderhandelingen over de financiële participatie van werknemers gelijktijdig worden gevoerd; is van opvatting dat ervan uitgegaan moet worden dat de participatie van werknemers altijd een extra element is en niet dient ter vervanging van het gebruikelijke basisloon of beloningscomponenten zoals pensioenregelingen of normale loonsv ...[+++]

11. souligne la nécessité de prendre en considération les réserves sérieuses émises par les partenaires sociaux et estime dès lors qu'il convient de répondre aux préoccupations et aux inquiétudes des travailleurs et des syndicats; en particulier, estime qu'il y a lieu d'éviter que les négociations de conventions collectives sur les augmentations de salaires nets et les négociations sur la participation financière des salariés ne coïncident; souligne que dans ce contexte, il doit être entendu que la participation des salariés est toujours un élément additionnel et ne devrait pas remplacer le salaire normal de base ou des composantes du ...[+++]


overtreding van Overeenkomst 98 over het recht van vereniging en vergadering en het recht op CAO-onderhandelingen door Denemarken, Duitsland, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk als gevolg van de beperking van het recht voor bepaalde beroepscategorieën om lid te worden van een vakbond en autonome CAO-onderhandelingen te voeren alsmede, in het geval van het Verenigd Koninkrijk, wegens het toestaan van discriminatie van werknemers die lid zijn van een vakbond;

infraction à la convention n 98 sur le droit de négociation et d'organisation collective de la part du Danemark, de l'Allemagne, des Pays-Bas, du Portugal et du Royaume-Uni, par suite d'une limitation du droit de se réunir en syndicat et de bénéficier de conventions collectives autonomes pour certaines catégories professionnelles ainsi que, dans le cas du Royaume-Uni, par suite de l'autorisation de discrimination des travailleurs en raison de leur appartenance à un syndicat;


Het is van belang erop te wijzen dat er geen gegevens voorhanden zijn waaruit zou blijken dat financiële werknemersparticipatie stelselmatig gepaard gaat met lagere looncijfers of dat er negatieve invloeden van uitgaan op de CAO-onderhandelingen.

Il importe de noter qu'il n'existe aucune preuve qui établirait un lien systématique entre la participation financière des salariés et des taux salariaux moins élevés ou qui montrerait un effet négatif sur les négociations collectives.


En in Duitsland hebben de sociale partners opnieuw het verzoek gekregen om bij de CAO-onderhandelingen ook over financiële participatie te spreken.

En Allemagne, des appels répétés ont été lancés aux partenaires sociaux pour que la question de la participation financière fasse l'objet de négociations collectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervullen in cao-onderhandelingen' ->

Date index: 2022-08-16
w