Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwacht dat hij ging staan " (Nederlands → Frans) :

6. De bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij verstrekt schriftelijk de volgende inlichtingen aan de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij wanneer zij een verzoek om inlichtingen ingevolge dit Akkoord indient, teneinde de te verwachten relevantie van de gevraagde inlichtingen aan te tonen : (a) de identiteit van de persoon op wie de controle of het onderzoek betrekking heeft; (b) de periode waarvoor de inlichtingen worden gevraagd; (c) de aard van de gevraagde inlichtingen en de vorm waarin de verzoekende Partij die inlichtingen bij voorkeur wenst te ontvangen; (d) het fiscale doel waarvoor de inlichtingen gevraagd worde ...[+++]

6. L'autorité compétente de la Partie requérante fournit les informations suivantes par écrit à l'autorité compétente de la Partie requise lorsqu'elle soumet une demande de renseignements en vertu du présent Accord, afin de démontrer la pertinence vraisemblable des renseignements demandés : (a) l'identité de la personne faisant l'objet d'un contrôle ou d'une enquête; (b) la période pour laquelle les renseignements sont demandés; (c) la nature des renseignements demandés et la forme sous laquelle la Partie requérante préférerait recevoir ces renseignements; (d) le but fiscal dans lequel les renseignements sont demandés; (e) les raison ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mag ik vragen of het uw gewoonte was om Ian Paisley aan te spreken als “dominee” toen hij nog lid was van het Parlement en of er van dominee Paisley werd verwacht dat hij ging staan als hij het woord richtte tot de Voorzitter?

- (DE) Monsieur le Président, puis-je vous demander si vous aviez l’habitude de vous adresser à Ian Paisley en l’appelant «Révérend» lorsqu’il était député de cette Assemblée, et si le révérend devait se lever pour s’adresser au président?


Hij ging naar de SADC-Top in de verwachting dat hij steun zou krijgen voor zijn beleid. Hij kwam echter van een koude kermis thuis en moest slikken dat de Zuid-Afrikaanse president Mbeki werd benoemd tot leider van de dialoog tussen Zanu-PF en de oppositie.

Il s’est rendu au sommet de la CDAA en espérant recevoir un soutien pour sa politique, mais s’est fait proprement éconduire et doit désormais compter avec la désignation du président sud-africain Mbeki en tant que médiateur du dialogue entre le Zanu-PF et l’opposition.


Natuurlijk verwachtte ik niet dat u ging zeggen dat u Vanunu persoonlijk zou gaan bevrijden, maar ik had van de Raad op zijn minst verwacht dat hij de vrijheid van denken zou verdedigen.

Naturellement, je ne m’attendais pas à ce que vous me répondiez que vous alliez libérer M. Vanunu en personne, mais je m’attendais du moins à ce que le Conseil prenne la défense de la liberté de pensée.


Natuurlijk verwachtte ik niet dat u ging zeggen dat u Vanunu persoonlijk zou gaan bevrijden, maar ik had van de Raad op zijn minst verwacht dat hij de vrijheid van denken zou verdedigen.

Naturellement, je ne m’attendais pas à ce que vous me répondiez que vous alliez libérer M. Vanunu en personne, mais je m’attendais du moins à ce que le Conseil prenne la défense de la liberté de pensée.


Het Grote Europa is een realiteit. Terwijl ik op deze mooie ochtend hierheen liep, schoot mij de anekdote van Johann Wolfgang von Goethe in Balmy te binnen, toen hij plots ging staan voor een groep mensen en, als van een vreemde kracht bezeten, de volgende woorden sprak: "Dit is een historisch moment, het leven zal nooit meer zijn zoals voorheen en jullie zullen kunnen zeggen: wij waren erb ...[+++]

Nous avons créé l’Europe élargie, et en cette belle matinée, en chemin vers ce palais strasbourgeois, je me suis souvenu de l’épisode de Johann Wolfgang von Goethe à Valmy, lorsqu’il s’est soudainement levé devant un groupe de personnes et, poussé par une force extraordinaire, il a déclaré: «Nous sommes les témoins d’un événement historique, la vie ne sera plus jamais la même et nous pourrons dire: nous y étions».


Aangezien de Belgische Consulaire Agent te Bahrein geen uitnodiging heeft ontvangen, kan hij ook niet verwacht worden aanwezig te zijn op dit « Belgisch feestje », laat staan zich te verontschuldigen voor zijn niet-aanwezigheid.

Étant donné que l'Agent Consulaire belge à Bahreïn n'a pas reçu d'invitation, on ne peut attendre de lui qu'il soit présent à cette « fête belge » et encore moins qu'il s'excuse pour son absence.


Hij verwacht dat de Regering van Zimbabwe haar garanties ten aanzien van de veiligheid en vrijheid van toegang voor de waarnemers gestand doet en dringt erop aan alles in het werk te stellen om hen bij te staan bij hun werkzaamheden om de komende verkiezingen op transparante wijze uitvoerig waar te nemen teneinde het vertrouwen in het verkiezingsproces te versterken.

Il attend du gouvernement du Zimbabwe qu'il respecte les assurances qu'il a données quant à la sécurité des observateurs et à leur liberté d'accès et il l'engage à tout mettre en œuvre pour les aider à s'acquitter de leur mission, qui consiste à observer les prochaines élections d'une manière transparente et globale, l'objectif étant d'accroître la crédibilité du processus électoral.


De eerste minister zegt dat hij resultaten verwacht in de onderhandelingen over ontwikkelingssamenwerking die op de agenda staan.

Le premier ministre dit espérer des résultats dans le cadre des négociations sur l'agenda pour le développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwacht dat hij ging staan' ->

Date index: 2021-09-21
w