Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verwacht een naderingstoelating om
Verwacht een toelating tot nadering om
Verwachte hoogtekaart
Verwachte ijsafzettingsomstandigheden
Verwachte isohypsenkaart

Vertaling van "verwachting zal overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

carte d'isohypses prévue


verwacht een naderingstoelating om | verwacht een toelating tot nadering om

heure d'autorisation d'approche estimée


verwachte ijsafzettingsomstandigheden

conditions givrantes prévues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België heeft zijn bijdrage nog niet gestort, maar heeft de belofte bevestigd om de verwachte bijdrage van 2,52 pct. van het door categorie I beloofde bedrag aan te brengen. België heeft overigens 120 miljoen geordonnanceerd, onder de vorm van schatkistbons waarvan de teruggave gevraagd zal worden indien de vierde wedersamenstelling tegen de verwachting in niet zou worden afgesloten.

La Belgique n'a pas déposé son instrument de contribution, mais elle a confirmé son engagement d'apporter la contribution attendue de 2,52 p.c. du montant promis par la catégorie I. Par ailleurs, la Belgique a ordonnancé 120 millions, sous forme de bons du Trésor dont la restitution sera demandée dans la mesure où la quatrième reconstitution, contre toute attente, ne se serait pas conclue.


Ik verwacht overigens dat ons land in de nabije toekomst vragen zal krijgen over de overeenstemming van zijn wetgeving met de bepalingen van dat Verdrag.

Je m'attends d'ailleurs à ce que, dans un proche avenir, notre pays soit interrogé sur la conformité de sa législation aux dispositions de la convention en question.


Overigens is de verwachte groei in de sector uitgebleven en moet extra marktaandeel eerder op intermodaal dan op intramodaal vlak worden gewonnen.

Par ailleurs, le secteur n'a pas connu la croissance escomptée, ses parts de marché devant plus se gagner sur le plan intermodal que sur le plan intramodal;


In het internationale reizigersvervoer, dat sinds 2010 voor concurrentie is opengesteld, heeft de toegenomen concurrentie niet tot merkbaar lagere kosten geleid, maar wel tot de sluiting van bestaande grensoverschrijdende verbindingen die niet volgens het hogesnelheidsmodel functioneerden. Overigens is de verwachte groei in de sector uitgebleven en moet extra marktaandeel eerder op intermodaal dan op intramodaal vlak worden gewonnen.

Pour le transport international de voyageurs, dont l'ouverture à la concurrence est effective depuis 2010, l'augmentation de la concurrence n'a pas fait baisser les coûts de manière sensible et a mené à la fermeture d'anciennes lignes transfrontalières qui ne fonctionnaient pas sur le modèle de la grande vitesse. Par ailleurs, le secteur n'a pas connu la croissance escomptée, ses parts de marché devant plus se gagner sur le plan intermodal qu'intramodal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. acht het noodzakelijk de bevoegdheidsgebieden van de EU duidelijk af te bakenen overeenkomstig de in de verdragen vastgelegde beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; erkent het beginsel dat het plaatselijke autoriteiten vrij staat hun eigen mobiliteitsbeleid te ontwikkelen, mits zij daarbij de relevante nationale en communautaire wetgeving niet overtreden; verwacht tegelijkertijd dat de lidstaten, steden en gemeenten − met inachtneming van de hierboven genoemde beginselen - zich bewust zijn van hun verantwoordelijkheden om de stedelijke mobiliteit beter te organiseren en te plannen; erkent ...[+++]

2. considère qu'une délimitation claire des domaines de responsabilité de l'Union est nécessaire, conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité établis dans les traités; reconnaît le principe selon lequel les autorités locales sont libres d'adopter leur propre politique de mobilité pour autant qu'elle n'empiète pas sur la législation nationale et communautaire en la matière; attend par ailleurs de la part des États membres, des villes et des municipalités que – appliquant les principes susmentionnés – ils soient conscients de leurs responsabilités pour ce qui est de l'amélioration de l'organisation et de l'aménageme ...[+++]


4. wijst erop dat de Mercosur vanuit ontwikkelingsstandpunt bij de stimulering van intraregionale groei weliswaar al enkele successen heeft laten zien, maar dat op andere ontwikkelingsgebieden minder vooruitgang is geboekt: de economieën van de Mercosur-landen zijn overigens al relatief open en geliberaliseerd, conform de 'consensus van Washington', die zij strikt hebben opgevolgd; merkt op dat de Mercosur zich ten doel stelde de economische ontwikkeling - gekoppeld aan sociale rechtvaardigheid - te versnellen, en dat van de liberalisering van de economie werd verwacht dat zij e ...[+++]

4. souligne que si, du point de vue du développement, le Mercosur a obtenu un premier succès en stimulant la croissance interrégionale, il s'est avéré moins performant dans d'autres domaines du développement; constate que les économies des pays du Mercosur sont déjà relativement ouvertes et libéralisées, conformément au "consensus de Washington" qu'ils suivent à la lettre; observe que le but du Mercosur était d'accélérer le développement économique et la justice sociale, et que la libéralisation devait servir à générer une croissance économique par les exportations qui, à son tour, contribuerait à réduire la pauvreté, mais qu'il subsis ...[+++]


Ze werken hiertoe nauw samen met mijn diensten. Naar verwachting zal overigens dit najaar een aanbeveling inzake sport en doping worden aangenomen.

L'adoption d'une recommandation sur le sport et le dopage est d'ailleurs prévue pour cet automne.


Overigens moet de vergunninghouder bepaalde informatie over het geneesmiddel aan de bevoegde autoriteit doorgeven (begin en beëindiging van het in de handel brengen, verwachte wijzigingen van de informatie aan gebruikers enz.).

Par ailleurs, le titulaire doit communiquer à l’autorité compétente un certain nombre d’informations ponctuelles relatives au médicament (début et fin de commercialisation, modifications escomptées des renseignements fournis aux utilisateurs, etc.).


Ik heb mijn verantwoordelijkheid opgenomen door de capaciteit in de federale gesloten centra te verhogen - in de toekomst zal ik dat overigens opnieuw doen - en ik verwacht van de magistraten dat ook zij de wet toepassen want dat is hun verantwoordelijkheid en niet die van de minister van Justitie. Ik ga ervan uit dat ook mijn collega van Binnenlandse Zaken zich bij die redenering zal aansluiten en de politie zal wijzen op haar verantwoordelijkheid.

J'ai pris mes responsabilités en augmentant la capacité des centres fédéraux fermés - je le referai d'ailleurs à l'avenir - et j'attends des magistrats qu'ils appliquent la loi, car c'est leur responsabilité et non celle du ministre de la Justice.


De regering verwacht overigens dat de Hoge Raad van Financiën haar meerdere scenario's zal bezorgen opdat het geheel van de entiteiten 1 en 2 kan worden geëvalueerd.

Nous demanderons d'ailleurs au Conseil supérieur des Finances de nous soumettre différents scénarios afin que l'on puisse évaluer ensemble la part de l'entité 1 et de l'entité 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachting zal overigens' ->

Date index: 2024-06-23
w