Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demografische verwachtingen
Demografische vooruitzichten
Evalueren van verwachtingen
Gerechtvaardigde verwachtingen
Gewettigd vertrouwen
Identificeren van verwachtingen over thuiszorg
Omgaan met verwachtingen van deelnemers
Verwachtingen in verband met het beroep
Verwachtingen van vechtscènes doorgeven
Voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

Vertaling van "verwachtingen zijn hooggespannen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


identificeren van verwachtingen over thuiszorg

identification des attentes concernant les soins à domicile


voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

répondre aux attentes d'un public cible


omgaan met verwachtingen van deelnemers

gérer les attentes des participants


demografische verwachtingen [ demografische vooruitzichten ]

prévision mographique [ prévision de la population ]


verwachtingen van vechtscènes doorgeven

communiquer les attentes dans les actions de combat


verwachtingen in verband met het beroep

attente professionnelle


gerechtvaardigde verwachtingen | gewettigd vertrouwen

attente légitime


Groenboek - Financiële diensten: voldoen aan de verwachtingen van de consument

Livre vert Services financiers:répondre aux attentes des consommateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“De verwachtingen zijn hooggespannen, en het agentschap heeft taken te over”, aldus Malmström. “Dit agentschap moet snel het center of excellence worden waar iedereen op zit te wachten. Het moet de meestbelovende ontwikkelingen op technologiegebied oppikken, bekijken hoe die kunnen worden toegepast en zorgen voor nauwe samenwerking met de direct betrokkenen”.

«Les attentes sont considérables et les tâches nombreuses» a dit Mme Malmström. «Il faut que cette agence devienne rapidement le centre d'excellence que nous espérons tous, en suivant les évolutions technologiques les plus prometteuses, en définissant les modalités de leur mise en oeuvre et en assurant une coopération étroite avec les parties prenantes».


Mevrouw Van de Casteele verklaart tijdens de recente studiereis van de Senaatscommissie voor de Sociale Zaken getroffen te zijn door de hooggespannen verwachtingen van de Roemenen inzake de toetreding tot de EU. Wellicht kunnen deze verwachtingen niet helemaal worden waar gemaakt.

Mme Van de Casteele déclare avoir été marquée, lors du récent voyage d'études de la commission des Affaires sociales du Sénat, par les grandes espérances que nourrissent les Roumains à l'idée de l'adhésion à l'UE. Peut-être ne pourront-elles pas se concrétiser totalement.


Indien deze overtuigingen bevestigd worden, moet men, om de hooggespannen medische verwachtingen te kunnen inlossen, een beroep doen op experimenten op embryo's.

Si cette supposition se confirmait, on devrait faire appel à l'expérimentation sur embryons pour pouvoir réaliser les espoirs médicaux importants dans ce domaine.


Spreekster is bij haar verkiezing in 2007 met hooggespannen verwachtingen naar de Senaat gekomen.

L'intervenante indique que, lorsqu'elle a été élue au Sénat en 2007, elle nourrissait de grands espoirs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hooggespannen verwachtingen van de Vlaamse partijen zijn dus beschaamd geworden.

Les grandes espérances des partis flamands sont donc devenues modestes.


De verwachtingen rondom nanotechnologie zijn vaak hooggespannen.

On fonde souvent de grands espoirs sur la nanotechnologie.


Dit is de eerste belangrijke beslissing die het Europees Parlement met zijn nieuwe Lissabon-bevoegdheden moet nemen, en de verwachtingen zijn hooggespannen, maar we moeten het hoofd helder houden.

C’est une première décision clé que le Parlement européen doit prendre avec les nouveaux pouvoirs que lui confère le traité de Lisbonne, et les attentes sont grandes, mais nous devons garder l’esprit clair.


Uiteraard waren de verwachtingen hooggespannen.

Bien entendu, les attentes étaient fortes.


De verwachtingen zijn hooggespannen maar we moeten niet vergeten dat de kansen om die uitdagingen aan te gaan, al even groot zijn.

Les attentes sont grandes, mais nous ne devons pas oublier que les occasions d’accepter ces défis sont tout aussi importantes. Je voudrais demander à tous les Européens de saisir ces opportunités.


Commissaris Flynn zei dat in de Lid-Staten toenemende druk op de gezondheidsbegroting wordt uitgeoefend door de gestage vergrijzing van de bevolking en de hooggespannen verwachtingen die ten aanzien van de gezondheidsdiensten bestaan.

M. Flynn a déclaré que les budgets de santé des Etats membres sont soumis à des pressions croissantes en raison du vieillissement de la population et des exigences accrues à l'égard des services de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachtingen zijn hooggespannen' ->

Date index: 2023-08-16
w