Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van bekrachtiging
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Bekrachtiging van een overeenkomst
Bevestigen
Bevestiging
Gelijkstroommotor met afzonderlijke bekrachtiging
Gelijkstroommotor met onafhankelijke bekrachtiging
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Nederlegging van de akte van bekrachtiging
Wettelijke bekrachtiging

Traduction de «verwelkomt de bekrachtiging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkstroommotor met afzonderlijke bekrachtiging | gelijkstroommotor met onafhankelijke bekrachtiging

moteur électrique à courant continu à excitation séparée






bekrachtiging van een overeenkomst

ratification d'une convention




nederlegging van de akte van bekrachtiging

dépôt des instruments de ratification


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

homologation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. verwelkomt de positieve aanbeveling van de Commissie van 18 december 2015 om Georgië en Oekraïne de visumvrije regeling toe te kennen; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan te waarborgen dat organen voor corruptiebestrijding vóór april 2016 volledig operationeel zijn en spreekt het vertrouwen uit dat de aanbevelingen van de Commissie gevolgd zullen worden door een spoedige bekrachtiging van de Raad, zodat de burgers van Georgië en Oekraïne vrijelijk naar de EU kunnen reizen, net de burgers van Moldavië;

11. se félicite de la recommandation positive de la Commission du 18 décembre 2015 visant à élargir le régime d'exemption de visa aux ressortissants de la Géorgie et de l'Ukraine; invite instamment les autorités ukrainiennes à veiller à ce que les organes de lutte contre la corruption soient pleinement opérationnels d'ici à avril 2016 et est convaincu que la recommandation de la Commission sera rapidement reprise à son compte par le Conseil, de sorte que les ressortissants géorgiens et ukrainiens pourront voyager librement dans l'Union dans les mêmes conditions que les citoyens de Moldavie;


1. verwelkomt het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap als juridisch bindend internationaal verdrag inzake de mensenrechten ter bekrachtiging van de rechten van vrouwen en meisjes met een handicap; betreurt het feit dat tot nu toe slechts vier lidstaten het verdrag en het protocol hebben geratificeerd; verzoekt de Commissie en de lidstaten alle bepalingen van het verdrag in Europese en nationale wetgeving op te nemen en te zorgen voor de noodzakelijke maatregelen en financiële middelen om die bepalingen binnen een vastgestelde termijn ...[+++]

1. salue la Convention des Nations unies sur les droits des personnes handicapées comme un traité international des droits de l'homme juridiquement contraignant confirmant les droits des femmes et des filles handicapées; regrette que, jusqu'à présent, quatre États membres seulement aient, jusqu'à présent, ratifié la Convention et le Protocole; demande à la Commission et aux États membres d'intégrer toutes les dispositions de la convention dans la législation, tant communautaire que nationale et de prévoir les mesures et les moyens financiers nécessaires à leur application dans des délais précis, en fixant des objectifs quantitatifs;


− (EN) De delegatie van de Conservatieven verwelkomt enkele onderdelen van dit verslag, waaronder de bekrachtiging van de NAVO als de kern van de Europese veiligheid en de oproep aan lidstaten om meer te investeren in defensie.

− (EN) La délégation des conservateurs se félicite de certains aspects de ce rapport, y compris de la reconnaissance de l’OTAN comme noyau de la sécurité européenne, et l’appel lancé aux États membres à investir davantage dans la défense.


De Raad verwelkomt de bekrachtiging door het Servische en het Montenegrijnse parlement van de procedurepunten voor de herstructurering van de betrekkingen tussen Servië en Montenegro, die door toedoen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier SOLANA op 14 maart in Belgrado zijn overeengekomen.

Le Conseil s'est félicité de l'approbation, par les parlements de la Serbie et du Monténégro, des points de procédure relatifs à la réorganisation des relations entre la Serbie et le Monténégro qui ont fait l'objet d'un accord intervenu à Belgrade, le 14 mars 2002, grâce à l'action de facilitation menée par M. Javier Solana, Secrétaire général/Haut Représentant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verwelkomt de bekrachtiging van de verplichtingen die de EU in het Kyoto-proces op zich heeft genomen en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de nodige stappen te nemen om een snelle ratificatie van het Kyoto-protocol door de Unie en haar lidstaten voor te bereiden, en om de nodige maatregelen te nemen voor de tenuitvoerlegging ervan;

15. se félicite de la confirmation des engagements pris par l'UE à l'égard du processus de Kyoto et invite instamment le Conseil et la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires en vue d'une ratification rapide du protocole de Kyoto par l'Union et par ses États membres, ainsi qu'à entreprendre les mesures concrètes nécessaires à sa mise en application;


12. verwelkomt de bekrachtiging van de verplichtingen die de EU in het Kyoto-proces op zich heeft genomen en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de nodige stappen te nemen om een snelle ratificatie van het Kyoto-protocol door de Unie en haar lidstaten voor te bereiden, en om de nodige maatregelen te nemen voor de uitvoerlegging ervan; verklaart nadrukkelijk dat de Kyoto-afspraken de hoeksteen blijven van en de noodzakelijk eerste stap vormen voor iedere strategie gericht op het voorkomen van klimaatverandering; benadrukt dat de ontwikkelde landen ten aanzien van milieuproblemen een bijzondere verantwoordelijkheid dragen en roept de Europese Unie o ...[+++]

12. se félicite de la confirmation des engagements pris par l'UE à l'égard du processus de Kyoto et invite instamment le Conseil et la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires en vue d'une ratification rapide du protocole de Kyoto par l'Union et par ses États membres, ainsi qu'à entreprendre les mesures concrètes nécessaires à sa mise en application; réaffirme que le processus de Kyoto reste la base et la première étape nécessaire de toute stratégie de lutte contre le changement climatique; souligne que les pays industrialisés ont une responsabilité particulière à l'égard des problèmes environnementaux et invite l'Union européenne à jouer un rôl ...[+++]


De Europese Unie verwelkomt de bekrachtiging door Andorra van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof, zijnde de dertigste bekrachtiging van of toetreding tot het Statuut, hetgeen exact de helft is van het aantal dat voor de inwerkingtreding ervan vereist is.

L'Union européenne se félicite que la Principauté d'Andorre ait ratifié le Statut de la Cour pénale internationale, portant ainsi le nombre de ratifications ou d'ahésions à treize, soit exactement la moitié du nombre requis pour l'entrée en vigueur du Statut.


14. VERWELKOMT de vooruitgang die geboekt is bij de samenwerking met een steeds groter aantal derde landen ter bevordering van het Europese GNSS-systeem, MOEDIGT de Commissie AAN deze samenwerking, die het wereldwijd gebruik van het systeem zal waarborgen en zal bijdragen tot de financiering van de stationerings- en de exploitatiefase, verder te ontwikkelen en daarbij terdege rekening te blijven houden met de veiligheid en beveiliging van het systeem en de overdracht van elementen en technologie, en VERZOEKT de Commissie de technische besprekingen met derde landen voort te zetten, parallel aan het proces van bekrachtiging van de met deze landen ondertekende ...[+++]

14. SE FÉLICITE des progrès réalisés en matière de coopération avec un nombre sans cesse croissant de pays tiers afin de promouvoir le système européen de GNSS, ENCOURAGE la Commission à développer cette coopération, ce qui garantira l'utilisation du système dans le monde entier et contribuera au financement des phases de déploiement et d'exploitation commerciale, tout en continuant à tenir compte de la sûreté et de la sécurité du système et du transfert de biens et de technologies, et INVITE la Commission à mener les discussions techniques avec les pays tiers parallèlement au processus de ratification des accords signés avec ces pays;


10. De Europese Unie verwelkomt de beschikking inzake de bekrachtiging, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto.

10. Le Conseil européen se félicite de la décision prise pour ce qui est de la ratification, au nom de la Communauté européenne, du protocole de Kyoto.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwelkomt de bekrachtiging' ->

Date index: 2021-01-09
w