Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwelkomt ik doel daarmee bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Ik doel daarmee bijvoorbeeld op de kwestie van aangelegde meer met het oog op de beschikbaarheid van water om kunstsneeuw te maken, op de kwestie van de parkeervoorzieningen in het kader van het project en op andere aspecten.

Cela s’applique, par exemple, au lac créé pour fournir de l’eau destinée à produire de la neige artificielle, aux installations de stationnement pour le projet et à d’autres aspects.


Ik maak mij zorgen over het EU-systeem voor de handel in emissierechten (ETS) omdat ik er niet helemaal zeker van ben wat de Commissie in dat verband nu precies gaat doen tegen de achtergrond van het besluit in Kopenhagen. Ik doel daarmee bijvoorbeeld op de benchmarks, maar ook op de carbon leakage.

Le système d’échange des quotas d’émission (SCEQE) me préoccupe, car je ne suis pas entièrement certain de ce que fait actuellement la Commission, à la lumière de la décision de Copenhague concernant les niveaux de référence par exemple, mais aussi les fuites de carbone.


Ik doel daarmee bijvoorbeeld op de heer Barroso, de heer Šefčovič, de heer Füle, de heer Piebalgs en de heer Potočnik, om er maar eens een paar te noemen.

Par exemple, M. Barroso, M. Šefčovič, M. Füle, M. Piebalgs et M. Potočnik, pour n’en citer que quelques-uns.


Wij kunnen echter geen steun geven aan een tekst die de betrokkenheid van medestanders van de zogeheten campagne voor kernontwapening verwelkomt. Ik doel daarmee bijvoorbeeld op het Parliamentary Network on Nuclear Disarmament (zie overweging E).

Nous ne pouvons cependant pas soutenir quelconque texte saluant les efforts consentis par les compagnons de route internationaux de ce que l’on appelle la Campagne pour le désarmement nucléaire, comme le «réseau parlementaire mondial pour le désarmement nucléaire» (considérant E).


Ik weet wel dat een aantal senatoren willen verhinderen dat de Senaat iets doet - daarmee doel ik niet op u, mijnheer Tommelein - zodat bewezen kan worden wat ze willen bewijzen.

Je sais parfaitement que certains sénateurs veulent empêcher le Sénat de travailler - mes propos ne vous visent pas, monsieur Tommelein - de manière à prouver ce dont ils veulent apporter la preuve.


Volgens dat arrest moet, wanneer via de pers informatie wordt meegedeeld aan het publiek, bij de beoordeling van de proportionaliteit van een restrictieve maatregel die op zich gerechtvaardigd zou zijn doordat daarmee een gewettigd doel wordt nagestreefd, bijvoorbeeld de volksgezondheid of de bescherming van de rechten van derden, rekening worden gehouden met de « essential function fulfilled by the press in a democratic society » (31) , en kan een beoefenaar van een gezondheidszorgberoep niet verweten worden me ...[+++]

Selon cet arrêt, lorsque des informations sont communiquées au public par la voie de la presse, il convient de tenir compte, dans l'appréciation de la proportionnalité d'une mesure restrictive qui serait justifiée en soi par la poursuite d'un objectif légitime par exemple celui de la santé publique ou de la protection des droits des tiers de l'« essential function fulfilled by the press in a democratic society » (31) et de ce qu'il ne saurait être fait reproche à un praticien d'une profession de santé de participer à une démarche d'information du public, même s'il en résulte un effet publicitaire, mais dérivé par rapport à cet objectif p ...[+++]


Ik doel daarmee bijvoorbeeld heel concreet op mevrouw collega Lichtenberger.

Je fais notamment allusion à des membres comme Mme Lichtenberger.


45. verwelkomt privaat-publieke partnerschappen omdat deze goede resultaten kunnen opleveren; merkt op dat door het nastreven van het gemeenschappelijke doel om de energie-efficiëntie in de EU te verhogen het gecombineerde effect van een krachtenbundeling van de publieke en particuliere sector groter is dan de som van de afzonderlijke inspanningen (bijvoorbeeld in informatiecampagnes en de verspreiding van beste werkwijzen);

45. se félicite des partenariats public-privé car ils génèrent des résultats considérables; fait observer qu'en ayant l'objectif commun d'améliorer l'efficacité énergétique dans l'Union européenne, l'effet combiné de l'union des forces entre les secteurs public et privé est plus important que la somme d'efforts individuels (par exemple dans les campagnes d'information et la diffusion des meilleures pratiques);


Ik weet wel dat een aantal senatoren willen verhinderen dat de Senaat iets doet - daarmee doel ik niet op u, mijnheer Tommelein - zodat bewezen kan worden wat ze willen bewijzen.

Je sais parfaitement que certains sénateurs veulent empêcher le Sénat de travailler - mes propos ne vous visent pas, monsieur Tommelein - de manière à prouver ce dont ils veulent apporter la preuve.


Indien we met een buitenlandse operator worden geconfronteerd, zal ik niet nalaten de economische inspectie en mijn collega in het betrokken land, bijvoorbeeld Nederland, daarmee te confronteren en vragen snel op te treden.

Si nous sommes confrontés à un opérateur étranger, je ne manquerai pas d'avertir l'Inspection économique et mon collègue du pays concerné, par exemple les Pays-Bas, et de leur demander d'intervenir rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwelkomt ik doel daarmee bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-08-17
w