AA. overwegende dat het preferentiebeginsel, dat de bescherming van de communautaire visserijproductie tot doel heeft, te verenigen moet zijn met de noodzaak van invoer uit derde landen om in geval van tijdelijke of seizoensgebonden tekorten zowel de Europese markten als de Europese verwerkingsindustrie te bevoorraden,
AA. considérant que le principe de préférence visant à protéger la production du secteur communautaire de la pêche doit se conjuguer avec le besoin d'importations en provenance des pays tiers pour approvisionner aussi bien les marchés que l'industrie européenne de la transformation en cas de déficit temporaire ou saisonnier,