Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Deelnemingen verwerven
Leerbeperking NNO
Leerstoornis NNO
Nationaliteit
Stoornis in het verwerven van kennis NNO
Verlies van de nationaliteit
Verwerven van de nationaliteit
Verwerven van munitie
Verwerven van vuurwapens

Traduction de «verwerven dringt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

acquérir des objets d'antiqui


leerbeperking NNO | leerstoornis NNO | stoornis in het verwerven van kennis NNO

Incapacité (de):apprentissage SAI | concernant l'acquisition des connaissances SAI | Trouble de l'apprentissage SAI




vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen

autorisation d'acquisition et de détention d'une arme à feu




het austeniet dringt in het perliet in de vorm van smalle lamellen

des lamelles minces d'austénite pénètrent à l'intérieur du grain ferrite


nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]

nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]


sociale aspecten van het verwerven van een woning in Europa

approche sociale de l'accession à la propriété du logement en Europe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. roept de Commissie en de lidstaten op samen met de private sector gratis, vrij toegankelijke, gestandaardiseerde en gecertificeerde online-opleidingsprogramma´s te ontwikkelen waarmee deelnemers een minimum aan digitale vaardigheden kunnen verwerven; dringt er bij de lidstaten op aan innovatieve en toegankelijke opleidingsprogramma's op het gebied van e-vaardigheden te ontwikkelen en daarbij ten volle rekening te houden met de behoeften van degenen die het verst van de arbeidsmarkt afstaan;

25. invite la Commission et les États membres à mettre au point, conjointement avec l'économie privée, des cours en ligne universels, de libre accès, normalisés et certifiés, afin de transmettre aux participants des compétences numériques minimales; invite les États membres à élaborer des programmes de formation aux compétences numériques innovants et accessibles qui prennent pleinement en compte les besoins des personnes les plus exclues du marché du travail;


— Zoals uiteengezet op de hoorzitting van 14 juli 2004, zal deze voorwaarde evenwel een volledige reorganisatie en herstructurering vereisen van de cyclus van beroepsvorming, die thans door de Balie van Cassatie op vrijwillige en kosteloze wijze wordt ingericht met de medewerking van het Hof en van het Parket generaal : een uitbreiding dringt zich onder meer op van de theoretische lessen evenals van de werkvergaderingen die ertoe strekken de kandidaten in de cassatieprocedures in te wijden, opdat de kandidaten een voldoende kennis van de cassatietechnieken zouden verwerven.

— Comme précisé à l'occasion de l'audition du 14 juillet 2004 cette condition nécessitera cependant une réorganisation et restructuration complète du cycle de formation professionnelle, organisé actuellement par le Barreau de cassation bénévolement avec la collaboration de la Cour et du Parquet général: il y aura lieu notamment de développer les cours théori-ques ainsi que les réunions de travail, tendant à initier les candidats aux procédures de cassation, afin que ceux-ci puissent acquérir une connaissance suffisante des techniques de cassation.


De heer Steverlynck dringt er nogmaals op aan dat het de oorspronkelijke bedoeling van de wetgever was om het verwerven van werkgeversaandelen en het pensioensparen op gelijke voet te behandelen, dat het koninklijk besluit van 10 november 2005 afwijkt van deze gelijke behandeling en dat de ingediende amendementen deze gelijke behandeling dus willen herstellen.

M. Steverlynck réinsiste sur le fait qu'à l'origine, l'intention du législateur était de conférer un traitement égal à l'acquisition d'actions ou de parts de l'employeur et à l'épargne-pension, que l'arrête royal du 10 novembre 2005 déroge à ce traitement égalitaire; que dès lors l'objectif — par le biais des amendements déposés — est de restaurer cette égalité de traitement.


— Zoals uiteengezet op de hoorzitting van 14 juli 2004, zal deze voorwaarde evenwel een volledige reorganisatie en herstructurering vereisen van de cyclus van beroepsvorming, die thans door de Balie van Cassatie op vrijwillige en kosteloze wijze wordt ingericht met de medewerking van het Hof en van het Parket generaal : een uitbreiding dringt zich onder meer op van de theoretische lessen evenals van de werkvergaderingen die ertoe strekken de kandidaten in de cassatieprocedures in te wijden, opdat de kandidaten een voldoende kennis van de cassatietechnieken zouden verwerven.

— Comme précisé à l'occasion de l'audition du 14 juillet 2004 cette condition nécessitera cependant une réorganisation et restructuration complète du cycle de formation professionnelle, organisé actuellement par le Barreau de cassation bénévolement avec la collaboration de la Cour et du Parquet général: il y aura lieu notamment de développer les cours théori-ques ainsi que les réunions de travail, tendant à initier les candidats aux procédures de cassation, afin que ceux-ci puissent acquérir une connaissance suffisante des techniques de cassation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. is van mening dat de EU, gezien de nieuwe technologieën, de nieuwe digitale methoden van levering en het veranderende consumentengedrag, de nadruk moet leggen op aanbodbeleid en een verdere ontwikkeling van de regels voor het verlenen van licenties en het verwerven van rechten dient te overwegen; dringt aan op een verbeterd, efficiënter, consistenter en transparant stelsel voor het beheren en verwerven van rechten op muziek en audiovisuele werken en op een hogere mate van transparantie en concurrentie tussen de collectieve rechtenbeheersorganisaties;

47. estime que l'Union européenne, compte tenu de l'apparition de nouvelles technologies et de nouveaux modes de mise à disposition des contenus numériques ainsi que de l'évolution du comportement des consommateurs, doit promouvoir des politiques de l'offre et envisager la poursuite de l'élaboration de règles propres applicables aux contrats de licence et à l'acquittement des droits d'auteur; demande un système transparent, amélioré, plus efficace et plus cohérent pour la gestion et l'autorisation des droits relatifs aux œuvres musicales et audiovisuelles et plus de transparence et de concurrence entre les organismes de gestion des droi ...[+++]


6. is van mening dat onder normale omstandigheden het beleid van aankoop van kantoren en gebouwen moet worden voortgezet, vooral omdat dit beleid in de loop der jaren het belang van het Europees Parlement uitstekend heeft gediend en besparingen heeft opgeleverd waarmee andere projecten konden worden gefinancierd; meent echter dat enkele instellingen dit beleid mogelijk alleen overnemen om eigendom te verwerven; dringt erop aan dat bij dit beleid rekening wordt gehouden met ondersteunende gegevens, zoals kantoorruimte per werknemer, en aandacht wordt geschonken aan de aanzienlijke kosten, van bi ...[+++]

6. est d'avis que, dans des circonstances normales, la politique consistant à acheter des bureaux et des bâtiments doit être poursuivie, notamment parce que, au fil des ans, cette politique a bien servi les intérêts du Parlement européen, engendrant des économies et, partant, rendant possible le financement d'autres projets; est d'avis, toutefois, que certaines institutions n'adoptent peut-être cette politique qu'afin d'acquérir des biens immobiliers; demande que cette politique intègre des pièces justificatives telles que la superficie/le volume de l'espace de bureau par travailleur et tienne dûment compte de coûts considérables comme ...[+++]


6. is van mening dat onder normale omstandigheden het beleid van aankoop van kantoren en gebouwen moet worden voortgezet, vooral omdat dit beleid in de loop der jaren het belang van het Europees Parlement uitstekend heeft gediend en besparingen heeft opgeleverd waarmee andere projecten konden worden gefinancierd; meent echter dat enkele instellingen dit beleid mogelijk alleen overnemen om eigendom te verwerven; dringt erop aan dat bij dit beleid rekening wordt gehouden met ondersteunende gegevens, zoals kantoorruimte per werknemer, en aandacht wordt geschonken aan de aanzienlijke kosten, van bi ...[+++]

6. est d'avis que, dans des circonstances normales, la politique consistant à acheter des bureaux et des bâtiments doit être poursuivie, notamment parce que, au fil des ans, cette politique a bien servi les intérêts du Parlement européen, engendrant des économies et, partant, rendant possible le financement d'autres projets; est d'avis, toutefois, que certaines institutions n'adoptent peut-être cette politique qu'afin d'acquérir des biens immobiliers; demande que cette politique intègre des pièces justificatives telles que la superficie/le volume de l'espace de bureau par travailleur et tienne dûment compte de coûts considérables comme ...[+++]


6. is van mening dat onder normale omstandigheden het beleid van aankoop van kantoren en gebouwen moet worden voortgezet, vooral omdat dit beleid in de loop der jaren het belang van het Europees Parlement uitstekend heeft gediend en besparingen heeft opgeleverd waarmee andere projecten konden worden gefinancierd; meent echter dat enkele instellingen dit beleid mogelijk alleen overnemen om eigendom te verwerven; dringt erop aan dat bij dit beleid rekening wordt gehouden met ondersteunende gegevens, zoals kantoorruimte per werknemer, en aandacht wordt geschonken aan de aanzienlijke kosten, van bi ...[+++]

6. est d'avis que, dans des circonstances normales, la politique consistant à acheter des bureaux et des bâtiments doit être poursuivie, notamment parce que, au fil des ans, cette politique a bien servi les intérêts du Parlement européen, engendrant des économies et, partant, rendant possible le financement d'autres projets; est d'avis, toutefois, que certaines institutions n'adoptent peut-être cette politique qu'afin d'acquérir des biens immobiliers; demande que cette politique intègre des éléments concrets tels que superficie/volume de l'espace de bureau par travailleur et tienne dûment compte de coûts considérable comme ceux de la s ...[+++]


Overwegende dat het Programma stagiairs-vrijwilligers van de Verenigde Naties als doelstelling heeft om aan « jongeren » de kans te bieden beroepservaring te verwerven bij internationale organisaties en dat deze organisaties een leeftijdslimiet stellen als toelatingsvoorwaarde tot het Programma; dat bijgevolg deze leeftijdslimiet bepalend is om tot het programma te worden toegelaten, derhalve dringt het vermelden van een leeftijdslimiet in de aanwervingvoorwaarden zich op;

Considérant que le programme volontaires stagiaires des Nations unies a pour finalité de donner à des « jeunes » l'occasion d'acquérir une expérience professionnelle auprès des organisations internationales, et que ces organisations prévoient une limite d'âge comme condition d'accès au programme; que cette limite d'âge est donc déterminante pour l'accès au Programme et qu'il s'impose dès lors d'en faire mention dans les conditions de recrutement;


Overwegende dat het programma « Assistent-deskundigen » als doelstelling heeft om aan « jongeren » de kans te bieden beroepservaring te verwerven bij internationale organisaties en dat deze organisaties een leeftijdslimiet stellen als toelatingsvoorwaarde tot het Programma; dat bijgevolg deze leeftijdslimiet bepalend is om tot het programma te worden toegelaten, daarom dringt het vermelden van een leeftijdslimiet in de aanwervingvoorwaarden zich op;

Considérant que le programme « Administrateurs auxiliaires » a pour finalité de donner à des « jeunes » l'occasion d'acquérir une expérience professionnelle auprès des organisations internationales, et que ces organisations prévoient une limite d'âge comme condition d'accès au programme; que cette limite d'âge est donc déterminante pour l'accès au Programme et qu'il s'impose dès lors d'en faire mention dans les conditions de recrutement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerven dringt' ->

Date index: 2021-03-27
w