Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijzing voldoende duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzing naar de verzekeringstak waaronder de overeenkomst ressorteert, is voor de cliënt immers niet altijd voldoende duidelijk.

La référence à la branche d'assurance dont le contrat relève n'est en effet pas toujours suffisamment explicite pour le client.


De opheffing van de verwijzing naar de onderzoeksrechter in paragraaf 1 maakt dit voldoende duidelijk.

La suppression de la référence au juge d'instruction dans le paragraphe 1 est suffisamment claire à ce sujet.


De opheffing van de verwijzing naar de onderzoeksrechter in paragraaf 1 maakt dit voldoende duidelijk.

La suppression de la référence au juge d'instruction dans le paragraphe 1 est suffisamment claire à ce sujet.


Een verwijzing moet aanhangig worden gemaakt zodra duidelijk is dat een nationale rechterlijke instantie een prejudiciële verwijzing van het HvJ EU nodig heeft om een vonnis te kunnen vellen en zodra deze in staat is om voldoende gedetailleerd de wettelijke en feitelijke context van de zaak en de daarbij gepaard gaande juridische kwesties te beschrijven.

Un renvoi doit être demandé dès qu’il apparaît évident qu’un jugement de la CJUE est nécessaire pour qu’une juridiction nationale puisse rendre son jugement et lorsqu’elle est en mesure de définir de manière suffisamment explicite le contexte juridique et factuel de l’affaire et les questions juridiques soulevées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een prejudiciële verwijzing kan met name bijzonder nuttig zijn wanneer voor de nationale rechterlijke instantie een nieuwe uitleggingsvraag wordt opgeworpen die van belang is voor de uniforme toepassing van het recht van de Unie, of wanneer de bestaande rechtspraak niet voldoende duidelijk is voor een nieuw feitelijk of rechtskader.

Un renvoi préjudiciel peut notamment s'avérer particulièrement utile lorsqu'est soulevée, devant la juridiction nationale, une question d'interprétation nouvelle présentant un intérêt général pour l'application uniforme du droit de l'Union ou lorsque la jurisprudence existante ne paraît pas fournir l'éclairage nécessaire dans un cadre juridique ou factuel inédit.


De redenen voor de aanpassing van de gegevensvereisten moeten duidelijk worden uiteengezet in de passende rubriek van het dossier, onder verwijzing naar de specifieke regel(s) van deze bijlage, moeten voldoende wetenschappelijk worden onderbouwd en worden bevestigd door de bevoegde autoriteit .

Ces adaptations des données requises doivent être clairement motivées dans la rubrique appropriée du dossier par une référence à la ou aux règles spécifiques de la présente annexe, reposer sur des bases scientifiques suffisantes et recevoir confirmation de l'autorité compétente .


De redenen voor de aanpassing van de gegevensvereisten moeten duidelijk worden uiteengezet in de passende rubriek van het dossier, onder verwijzing naar de specifieke regel(s) van deze bijlage, moeten voldoende wetenschappelijk worden onderbouwd en worden bevestigd door de bevoegde autoriteit .

Ces adaptations des données requises doivent être clairement motivées dans la rubrique appropriée du dossier par une référence à la ou aux règles spécifiques de la présente annexe, reposer sur des bases scientifiques suffisantes et recevoir confirmation de l'autorité compétente .


De verwijzing in de overwegingen die de rapporteur naar dit gemeenschappelijk optreden heeft voorgesteld lijkt niet voldoende om dit verband voldoende duidelijk te maken.

La référence à cette action commune que le rapporteur fait dans les considérants ne semble pas suffisante pour clarifier ce lien.


Het komt er dan evenwel op aan om de notie « vrijwilliger » voldoende duidelijk te kunnen aflijnen, vooreerst met verwijzing naar de op stapel staande wetgeving maar ook naargelang het statuut van de vrijwilliger, maar ook naargelang de criteria van blootstelling die terzake door het Fonds voor de beroepsziekten worden gehanteerd.

Il importe toutefois de définir, de manière suffisamment précise, la notion de « volontaire » en tenant compte bien entendu de la législation concernant le statut de volontaire actuellement en préparation mais également des critères d'exposition appliqués par le fonds.


Vraag is of deze verwijzing voldoende duidelijk is, in acht genomen dat op het einde van artikel 32, eerste lid, sprake is van zowel " de gegevens bedoeld in artikel 2, 3de (lees : " derde" ) lid van het koninklijk besluit" , als van " de gegevens betreffende zijn geboorteplaats en het adres van zijn hoofdverblijfplaats" .

La question est de savoir si cette référence est suffisamment claire compte tenu du fait que, à la fin de l'article 32, alinéa 1, il est à la fois question des " données visées à l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal" et des " données relatives à son lieu de naissance ainsi qu'à son adresse de résidence principale" .




D'autres ont cherché : verwijzing voldoende duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing voldoende duidelijk' ->

Date index: 2022-03-02
w