Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verworpen uitgave

Vertaling van "verworpen uitgave beschouwd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het sponsorgeld dat besteed wordt aan een sporter die disciplinair geschorst of gerechtelijk veroordeeld werd voor bezit of gebruik van dopingproducten — of aan het team of de club waarmee deze sporter contractueel verbonden is — dient dan ook als verworpen uitgave beschouwd te worden.

L'argent affecté au sponsoring d'un sportif qui a fait l'objet d'une suspension disciplinaire ou d'une condamnation judiciaire pour détention ou usage de produits dopants — ou à celui de l'équipe ou du club auquel ce sportif est lié contractuellement — doit dès lors être considéré comme une dépense non admise.


Het sponsorgeld dat besteed wordt aan een sporter die disciplinair geschorst of gerechtelijk veroordeeld werd voor bezit of gebruik van dopingproducten — of aan het team of de club waarmee deze sporter contractueel verbonden is — dient dan ook als verworpen uitgave beschouwd te worden.

L'argent affecté au sponsoring d'un sportif qui a fait l'objet d'une suspension disciplinaire ou d'une condamnation judiciaire pour détention ou usage de produits dopants — ou à celui de l'équipe ou du club auquel ce sportif est lié contractuellement — doit dès lors être considéré comme une dépense non admise.


Ten gevolge van het bestreden artikel 43 van de wet van 28 december 2011 worden bij de vaststelling van het netto-inkomen van aan de vennootschapsbelasting onderworpen vennootschappen de kosten van een bedrijfsvoertuig als een verworpen uitgave beschouwd ten belope van 17 pct. van het bedrag van het voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gesteld voertuig.

L'article 43, attaqué, de la loi du 28 décembre 2011 a pour conséquence que, lors de la détermination du revenu net des sociétés soumises à l'impôt des sociétés, les frais d'un véhicule de société sont considérés comme une dépense non admise à concurrence de 17 % du montant de l'avantage de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis gratuitement à disposition.


Wat betreft het amendement 3, stelt de heer Dedecker dat hij weliswaar kan instemmen dat punt A wordt vervangen door de tekst van het amendement tot en met het eerste streepje, maar de punten B (vanaf de woorden « in hoofde van de begunstigde ») enz. moeten daarentegen behouden blijven omdat in punt B wordt gedefinieerd dat het voordeel niet als loon wordt beschouwd en punt C voorziet dat het om een fiscaal verworpen uitgave in hoofde van de werkgevers gaat.

En ce qui concerne l'amendement nº 3, M. Dedecker dit pouvoir accepter que le point A soit remplacé par le texte de l'amendement jusqu'au dernier tiret, mais les points B et C doivent être maintenus dans la mesure où le point B prévoit que l'avantage n'est pas considéré comme une rémunération et où le point C prévoit qu'il s'agit, pour les employeurs, d'une dépense rejetée fiscalement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het amendement 3, stelt de heer Dedecker dat hij weliswaar kan instemmen dat punt A wordt vervangen door de tekst van het amendement tot en met het eerste streepje, maar de punten B (vanaf de woorden « in hoofde van de begunstigde ») enz. moeten daarentegen behouden blijven omdat in punt B wordt gedefinieerd dat het voordeel niet als loon wordt beschouwd en punt C voorziet dat het om een fiscaal verworpen uitgave in hoofde van de werkgevers gaat.

En ce qui concerne l'amendement nº 3, M. Dedecker dit pouvoir accepter que le point A soit remplacé par le texte de l'amendement jusqu'au dernier tiret, mais les points B et C doivent être maintenus dans la mesure où le point B prévoit que l'avantage n'est pas considéré comme une rémunération et où le point C prévoit qu'il s'agit, pour les employeurs, d'une dépense rejetée fiscalement.


Volgens de auteur zou de administratie aanvaarden dat die teruggaven kunnen worden beschouwd als een verworpen uitgave ??(zonder fiches 281.10 of 20) en niet als een bezoldiging van het buitenlandse kaderlid dat België definitief verlaten heeft.

L'administration admettrait selon l'auteur, que ces remboursements puissent être considérés comme une dépense non admise (sans fiches 281.10 ou 20) et non comme une rémunération dans le chef du cadre expatrié ayant définitivement quitté la Belgique.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat, in voorkomend geval, een uitsplitsing van de beoogde premies in voormelde zin onontbeerlijk is voor de aftrek (als beroepskosten) van het desbetreffende gedeelte door de betrokken vennootschap. b) Dienaangaande verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik op vraag a) hiervoor heb verstrekt. c) (Het gedeelte van) de premie dat ten name van de vennootschap desgevallend moet worden beschouwd als een verworpen uitgave moet, al naargelang het geval, worden opgenomen op de regel 038 «Sociale voordelen» of 042 «Andere (verworpen uitgaven)» van vak II van de aangi ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que, le cas échéant, une ventilation des primes visées de la manière indiquée ci-avant est indispensable pour la déduction (à titre de frais professionnels) de la quotité y afférente dans le chef de la société concernée. b) A cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie ci-dessus à la question a). c) La (partie de la) prime qui, le cas échéant, doit être considérée comme une dépense non admise dans le chef de la société doit, selon le cas, être reprise à la ligne 038 «avantages sociaux» ou 042 «Autres (dépenses non admises)» du cadre II de la déclaration à l'impôt des sociétés. d) et ...[+++]


Ingevolge die nieuwe taxatietendens worden de geboekte premies van nu af aan integraal beschouwd, ofwel als reservebestanddeel in de zin van artikel 24, eerste lid, 4° en artikel 361 WIB 1992, ofwel jaarlijks als een verworpen uitgave (zie gecodeerde rubrieken nrs. 031 en 042 van het aangifteformulier) omdat het verzekeringstechnisch niet om een kanscontract zou gaan en/of om louter " spaarreserves" zou gaan.

Étant donné cette nouvelle tendance en matière de taxation, les primes émises sont désormais considérées dans leur intégralité, soit à titre d'élément de réserve conformément à l'article 24, premier alinéa, 4° et à l'article 361 CIR 1992, soit annuellement à titre de dépense non admise (voir rubriques codées nos 031 et 042 du formulaire de déclaration) parce que, au regard des techniques d'assurances, il ne s'agit ni d'un contrat aléatoire ni de pures " réserves d'épargne" .


1. Bevestigt u dat de saneringsbijdrage aan te merken valt als een retributie en dus niet als een verworpen uitgave in de zin van artikel 198, 5° van het WIB 1992 kan worden beschouwd?

1. Confirmez-vous que la cotisation d'assainissement peut être assimilée à une rétribution et qu'elle ne doit donc pas être considérée comme une dépense non admise au sens de l'article 198, 5° du CIR 1992 ?


Dient het ristorno op geneesmiddelen toegekend aan de klanten door sommige apothekers en vennootschappen in de context van de huidige wetgeving niet als een verworpen uitgave te worden beschouwd, te meer daar de voordelen toegekend aan de klanten zeker niet de aard hebben van honoraria wegens geleverde prestaties?

La ristourne sur le prix des médicaments accordée aux clients par certains pharmaciens et sociétés dans le cadre de la législation actuelle ne doit-elle pas être considérée comme une dépense interdite, d'autant que les avantages accordés aux clients n'ont certainement pas la nature d'honoraires dus en raison de prestations effectuées?




Anderen hebben gezocht naar : verworpen uitgave     verworpen uitgave beschouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verworpen uitgave beschouwd' ->

Date index: 2022-12-11
w