Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot verzaking
Gedeeltelijke verzaking
Gehele verzaking
Gevraagde prijs
Niet gevraagde leverantie
Recht op verzaking

Traduction de «verzaking wordt gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) het bedrag waarvoor verzaking werd gevraagd versus het bedrag waarvoor verzaking werd toegestaan;

4) montant pour lequel la renonciation a été demandée en comparaison avec le montant pour lequel la renonciation a été permise ;


Het bedrag waarvoor de verzaking werd gevraagd, versus het bedrag waarvoor verzaking werd toegestaan: zie tabel, punt 4

4. Le montant pour lequel la renonciation a été demandée comparé au montant pour lequel la renonciation a été accordée : voir tableau, point 4


4) het bedrag waarvoor verzaking werd gevraagd versus het bedrag waarvoor verzaking werd toegestaan;

4) montant pour lequel la renonciation a été demandée en comparaison avec le montant pour lequel la renonciation a été permise ;


4. Bedragen waarvoor de verzaking werd gevraagd versus bedragen waarvoor de verzaking is toegekend.

4. Montants pour lesquels la renonciation a été demandée versus montantspour lesquels la renonciation a été accordée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In de situaties die door u worden opgesomd in uw vraag, stemt het bedrag waarvoor verzaking wordt gevraagd steeds overeen met het bedrag waarvoor verzaking wordt verkregen:

4. Dans les situations que vous énumérez, le montant pour lequel la renonciation est demandée correspond systématiquement au montant pour lequel la renonciation est obtenue :


a) hetzij dat de leninggever van de aandelen waarvoor de verrekening wordt gevraagd, zonder een lening met betrekking tot die aandelen, de voorwaarden zou hebben vervuld om de verzaking aan de inning van de roerende voorheffing te bekomen overeenkomstig de artikelen 106 tot 119bis op het ogenblik van de toekenning en de betaalbaarstelling van de dividenden die betrekking hebben op de geleende aandelen;

a) soit que le prêteur des actions ou parts pour lesquelles l'imputation est demandée aurait, en l'absence d'un prêt portant sur ces actions ou parts, réuni les conditions pour bénéficier d'une renonciation à la perception du précompte mobilier conformément aux articles 106 à 119bis, au moment de l'attribution ou de la mise en paiement des dividendes qui se rapportent aux actions ou parts prêtées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzaking wordt gevraagd' ->

Date index: 2024-05-09
w