Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzekeringen kunnen aanbieden " (Nederlands → Frans) :

Kenmerkend is dat zij enkel verzekeringen kunnen aanbieden die betrekking hebben op gezondheid en enkel aan de leden van de bij hen aangesloten ziekenfondsen of met hen verbonden ziekenfondsen, dat zij geen winstoogmerk nastreven, dat het mandaat van hun bestuurders niet bezoldigd is, en dat zij ten slotte, in tegenstelling tot de meeste verzekeringsondernemingen, een burgerlijk karakter hebben.

Ces caractéristiques consistent dans le fait qu'elles ne peuvent offrir que des assurances qui ont trait à la santé et uniquement aux membres des mutualités qui leur sont affiliées ou liées, qu'elles ne poursuivent pas de but lucratif, que le mandat de leurs administrateurs n'est pas rémunéré et enfin qu'elles ont, contrairement à la majorité des entreprises d'assurances, un caractère civil.


De minister antwoordt dat ze de verzekeringen kunnen aanbieden volgens hun stelsel maar dat de Belgische wetgeving wel van toepassing is.

Le ministre répond qu'elles peuvent proposer leurs assurances, calculées selon leur propre système, mais que la législation belge est bel et bien applicable.


Kenmerkend is dat zij enkel verzekeringen kunnen aanbieden die betrekking hebben op gezondheid en enkel aan de leden van de bij hen aangesloten ziekenfondsen of met hen verbonden ziekenfondsen, dat zij geen winstoogmerk nastreven, dat het mandaat van hun bestuurders niet bezoldigd is, en dat zij ten slotte, in tegenstelling tot de meeste verzekeringsondernemingen, een burgerlijk karakter hebben.

Ces caractéristiques consistent dans le fait qu'elles ne peuvent offrir que des assurances qui ont trait à la santé et uniquement aux membres des mutualités qui leur sont affiliées ou liées, qu'elles ne poursuivent pas de but lucratif, que le mandat de leurs administrateurs n'est pas rémunéré et enfin qu'elles ont, contrairement à la majorité des entreprises d'assurances, un caractère civil.


De minister antwoordt dat ze de verzekeringen kunnen aanbieden volgens hun stelsel maar dat de Belgische wetgeving wel van toepassing is.

Le ministre répond qu'elles peuvent proposer leurs assurances, calculées selon leur propre système, mais que la législation belge est bel et bien applicable.


Teneinde te voldoen aan het specialiteitsbeginsel bepaald in artikel 8, 1, b), van de eerste richtlijn « verzekeringen niet-leven », zullen de diensten die vandaag door de mutualistische entiteiten aangeboden worden en die verzekeringen zijn, enkel nog kunnen worden aangeboden door een afzonderlijke rechtspersoon, namelijk de maatschappij van onderlinge bijstand, die geen andere diensten zal kunnen aanbieden dan de diensten die ver ...[+++]

Afin de satisfaire au principe de spécialité, prévu par l'article 8, 1, b), de la première directive « assurance non-vie », les services offerts aujourd'hui par les entités mutualistes qui constituent des assurances ne pourront plus être offerts que par une personne juridique distincte, à savoir la société mutualiste, qui ne pourra pas offrir d'autres services que des services constituant des assurances.


Krachtens de wet van 26 april 2010 kunnen de mutualistische entiteiten bepaalde verzekeringen blijven aanbieden door middel van een afzonderlijke rechtspersoon, de maatschappij van onderlinge bijstand, waarvan de activiteiten in beginsel zijn onderworpen aan de regelgeving inzake verzekeringswezen die mede is geïnspireerd op de voormelde richtlijnen.

En vertu de la loi du 26 avril 2010, les entités mutualistes peuvent continuer à proposer certaines assurances par l'intermédiaire d'une personne morale distincte - la société mutualiste - dont les activités relèvent en principe du régime des assurances, inspiré entre autres des directives précitées.


Uit de artikelen 2, § 1, en 6, § 1, van de wet van 6 augustus 1990 vloeit voort dat de ziekenfondsen en landsbonden van ziekenfondsen enkel vrije en aanvullende verzekeringen kunnen aanbieden, voor zover die verzekeringen beantwoorden aan de criteria van « voorzorg », « onderlinge bijstand » en « solidariteit », en dat zonder winstoogmerk.

Il découle des articles 2, § 1, et 6, § 1, de la loi du 6 août 1990 que les mutualités et les unions nationales de mutualités peuvent uniquement offrir des assurances libres et complémentaires pour autant que ces assurances répondent aux critères de « prévoyance », d'« assistance mutuelle » et de « solidarité », et ce sans but lucratif.


Om in Bulgarije een filiaal te kunnen oprichten met het oog op het aanbieden van bepaalde soorten verzekeringen, moet een buitenlandse verzekeringsmaatschappij in haar land van herkomst gedurende minstens vijf jaar over een vergunning voor het aanbieden van dezelfde soorten verzekeringen beschikken. Filialen van buitenlandse verzekeringsmaatschappijen moeten aan de volgende eisen voldoen: specifieke garantie- en beleggingsvereisten, afzonderlijke kapit ...[+++]

Les ressortissants étrangers ne peuvent fournir des services d'assurance que par le biais d'une participation dans des compagnies d'assurances bulgares, sans limitation de la participation au capital, ou directement par l'entremise d'une succursale dont le siège se situe en République de Bulgarie.


] : wie zich bij verzoekster aanmeldt voor een inschrijving in het stelsel van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, dient zich daarenboven tot een andere verzekeringsinstelling (of privé-verzekeraar of het Vlaams zorgfonds) te wenden voor de verplichte zorgverzekering, daar waar de andere verzekeringsinstellingen beide verplichte verzekeringen kunnen aanbieden aan de rechthebbenden ».

] : celui qui se présente chez la requérante en vue d'une inscription dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités doit, en outre, s'adresser à un autre organisme assureur (ou à un assureur privé ou au Fonds flamand d'assurance soins) pour l'assurance soins obligatoire, alors que les autres organismes assureurs peuvent proposer les deux assurances obligatoires aux bénéficiaires ».


A.Verzekeringen en aanverwante diensten1.EE: Geen verplichtingen voor de verplichte sociale verzekeringen.2.LV: i), ii), 3): Als algemene regel en op niet-discriminatoire wijze geldt dat naar Lets recht opgerichte verzekeringsmaatschappijen een specifieke rechtsvorm moeten hebben.3.LV: iii), 3): Enkel natuurlijke personen kunnen tussenpersoon zijn (geen vereisten inzake nationaliteit) en diensten leveren namens een verzekeringsmaatschappij die een vergunning heeft van de Letse toezichthoudende autoriteit voor het verzekeringswezen.4.LT: Verzekeringsmaatsc ...[+++]

A.Services d'assurance et services connexes1.EE: pas d'engagement pour les services de sécurité sociale obligatoire.2.LV: i), ii) 3): en règle générale et de façon non discriminatoire, les compagnies d'assurance constituées en sociétés en Lettonie doivent avoir une forme juridique déterminée.3.LV: iii) 3): seule une personne physique (aucun critère à respecter en matière de nationalité) peut agir en tant qu'intermédiaire et fournir des services pour le compte d'une compagnie d'assurance autorisée par l'autorité de surveillance du secteur des assurances de Lettonie.4.LT: tous sous-secteurs: les compagnies d'assurance ne sont pas autorisées à exercer à la fois ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeringen kunnen aanbieden' ->

Date index: 2022-12-15
w