Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Beperkende maatregelen
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Dringende maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Toevallige maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "verzocht om maatregelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Règlement général des mesures d'hygiène et de santé des travailleurs dans les mines, minières et carrières souterraines


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


programma van maatregelen tot civiele bescherming

programme de mesures de protection civile




Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ ASCM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De staten worden verzocht de maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om de mogelijkheid te bieden de bepalingen van de hoofdstukken III, IV en V van de overeenkomst toe te passen op de financiering van het terrorisme.

Il demande aux États d'adopter les mesures nécessaires pour permettre d'appliquer les dispositions contenues dans les chapitres III, IV et V de la Convention au financement du terrorisme.


De auteur van het voorstel van resolutie stelt dat de enige juiste conclusie die uit het verslag van de parlementaire onderzoekscommissie kan getrokken worden luidt dat de minister van Landsverdediging dient te worden verzocht passende maatregelen te nemen in overeenstemming met de bevindingen van de Rwanda-commissie van de Senaat, en geen rekening te houden met het advies van de legerleiding vervat in het rapport-Herteleer.

L'auteur de la proposition de résolution déclare que la seule conclusion correcte que l'on puisse tirer du rapport de la commission d'enquête parlementaire est que le ministre de la Défense nationale doit être invité à prendre les mesures appropriés en se basant sur les conclusions de la commission du Sénat sur le Rwanda et à ne pas tenir compte de l'avis du commandement de l'armée qui figure dans le rapport Herteleer.


In dit verband wordt de aandacht van de Belgische belastingadministratie gevestigd op de verantwoordelijkheid die ze terzake heeft; ze zal worden verzocht gepaste maatregelen te nemen en eventueel om voor de minister van Financiën voorstellen te formuleren die een verbetering van de administratieve samenwerking inzake directe belastingen met de Verenigde Staten beogen.

Dans cette optique, l'attention de l'administration fiscale belge sera appelée sur ses responsabilités à cet égard; elle sera invitée à prendre les mesures opportunes et, éventuellement, à émettre à l'intention du ministre des Finances des propositions visant à améliorer la collaboration administrative en matière d'impôts directs avec les États-Unis.


— er zullen landenspecifieke platforms voor samenwerking inzake migratie en ontwikkeling tussen het betrokken partnerland, de EU-lidstaten, de Commissie en internationale organisaties worden gecreëerd met het oog op een coherenter beheer van migratie; de Commissie wordt verzocht capaciteitsopbouwende maatregelen ten behoeve van de landen van herkomst en doorreis te overwegen;

— des plateformes de coopération par pays seront instituées en matière de migrations et de développement pour associer le pays partenaire concerné, les États membres de l'UE et la Commission, ainsi que les organisations internationales concernées, de manière à gérer les migrations de façon plus cohérente; la Commission est invitée à envisager des mesures de renforcement des capacités en faveur des pays d'origine et de transit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behoudens technische restricties, heb ik de departementen binnen mijn bevoegdheid verzocht om maatregelen te nemen om hun websites beter toegankelijk te maken.

Dans les limites techniques, j’ai invité les départements dont je suis responsable à prendre des mesures visant à améliorer l’accessibilité de leurs sites internet.


Verder werden „alle Europese institutionele actoren verzocht passende maatregelen te verkennen” die gebaseerd zijn op welomschreven civiele en militaire gebruikerseisen, die gebruik maken van dergelijke systemen overeenkomstig de toepasselijke beveiligingseisen en die inspelen op het werk in het kader van het SSA-voorbereidingsprogramma van het Europees Ruimteagentschap (ESA).

Il a en outre invité «l'ensemble des acteurs institutionnels européens à réfléchir à des mesures appropriées» qui seraient fondées sur les besoins civils et militaires recensés, recourraient aux moyens pertinents, conformément aux exigences applicables en matière de sécurité, et exploiteraient les résultats du programme préparatoire de l'Agence spatiale européenne (ESA) en matière de SSA.


8. is teleurgesteld over het feit dat hoewel in de eerste cyclus van de EU-strategie voor jongeren de lidstaten is verzocht specifieke maatregelen te nemen, er zeer beperkte vooruitgang is geboekt; merkt op dat in een aantal gevallen de situatie is verslechterd en er in veel lidstaten geen specifieke strategie voor jongeren is ingevoerd;

8. regrette qu'alors que les États membres ont été priés de prendre des mesures spécifiques lors du premier cycle de la stratégie de l'UE en faveur de la jeunesse, seuls des progrès très limités aient été atteints; note que la situation a empiré dans certains cas et qu'aucune stratégie spécifique en faveur de la jeunesse n'a été mise en place dans bon nombre d'États membres;


N. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk zijn bezorgdheid heeft geuit over mediavrijheid, -pluriformiteit en -concentratie en de Commissie, als hoeder van de Verdragen, heeft verzocht passende maatregelen te treffen, onder meer door met een wetgevingsinitiatief over deze kwestie te komen;

N. considérant que le Parlement a à plusieurs reprises exprimé ses inquiétudes en ce qui concerne la liberté, le pluralisme et la concentration des médias et a appelé la Commission, en sa qualité de gardienne des traités, à prendre les mesures qui s'imposent, entre autres en proposant une initiative législative en la matière;


het Centrum heeft verzocht onmiddellijk maatregelen te treffen om het bestedingspercentage voor betalingskredieten in de toekomst te verhogen en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang;

a demandé à l'Observatoire de prendre des mesures immédiates pour faire augmenter le taux d'exécution des crédits de paiement à l'avenir et pour tenir l'autorité de décharge informée des progrès réalisés;


- het Centrum heeft verzocht onmiddellijk maatregelen te treffen om het bestedingspercentage voor betalingskredieten in de toekomst te verhogen en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang;

- a demandé à l'Observatoire de prendre des mesures immédiates pour faire augmenter le taux d'exécution des crédits de paiement à l'avenir et pour tenir l'autorité de décharge informée des progrès réalisés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht om maatregelen' ->

Date index: 2024-09-20
w