Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Attest van klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Een klacht indienen bij de onderzoeksrechter
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Rechtsvordering
Verzoek
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om strafvervolging indienen
Vormloze aanvechting

Traduction de «verzoeker een klacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een klacht indienen bij de onderzoeksrechter | verzoek om strafvervolging indienen

déposer une plainte auprès du(chez le)juge d'instruction


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]








algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het strafdossier geseponeerd is wegens het onbekend blijven van de dader, moet de commissie kunnen oordelen dat het voldoende is dat de verzoeker een klacht heeft ingediend of de hoedanigheid van benadeelde persoon heeft aangenomen.

La commission devrait pouvoir estimer que le dépôt de la plainte ou l'acquisition de la qualité de personne lésée est suffisant lorsque le dossier pénal est classé sans suite, parce que l'auteur demeure inconnu.


Indien de korpsoverste binnen drie maanden geen beslissing heeft genomen over het verdere gevolg, kan de klager of de Hoge Raad voor Justitie zich wenden tot het openbaar ministerie, met het verzoek een klacht aanhangig te maken bij de tuchtrechtbank (18) .

Si le chef de corps n'a pas pris de décision sur la suite à réserver dans les trois mois, le plaignant ou le Conseil supérieur de la Justice peut s'adresser au ministère public et lui demander de saisir le tribunal disciplinaire (18) .


De commissie kan haar advies formuleren binnen een termijn van twee maanden vanaf de ontvangst van het verzoek van het Instituut in geval van klacht bedoeld in artikel 46bis, § 2, of vanaf de ontvangst van het verzoek tot advies van het Instituut bedoeld in artikel 46bis, §3.

La commission peut émettre son avis dans un délai de deux mois à dater de la réception de la demande de l'Institut en cas de plainte visée à l'article 46bis, § 2, ou de la réception de la demande d'avis de l'Institut visée à l'article 46bis, § 3.


Met het nieuwe formulier krijgt de verzoeker de nodige hulp om de klacht zo accuraat mogelijk in te vullen en kan de klacht direct in behandeling genomen worden zonder dat er een vraag om bijkomende informatie gestuurd moet worden.

Avec le nouveau formulaire, le requérant reçoit l'aide nécessaire pour remplir le formulaire aussi précisément que possible et la plainte peut être traitée directement, sans qu' une demande d'information supplémentaire doit être envoyée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 26 november 2015 heb ik een hernieuwd verzoek bij de minister ingediend en tegelijkertijd een klacht ingediend bij de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten.

Le 26 novembre 2015, j'ai adressé une nouvelle demande au ministre et déposé une plainte dans le même temps auprès de la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs.


De Regie der Gebouwen heeft tegen de betrokken aannemers wel steeds formeel klacht neergelegd bij de Commissie voor de Erkenning der Aannemers met verzoek tot intrekking van hun erkenning en dit onder verwijzing naar de in het strafdossier vastgestelde ernstige inbreuken.

La Régie des Bâtiments a toujours déposé plainte formellement à l'encontre des entrepreneurs intéressés auprès de la Commission d'agréation des entrepreneurs en vue de leur faire retirer leur agréation, faisant suite aux infractions graves constatées dans le dossier pénal.


In verband met de vraag betreffende het aantal neergelegde klachten tegen ambtenaren die de persoonlijke gegevens van de burgers geraadpleegd hebben zonder duidelijke reden, verzoek ik het geachte lid zich ofwel tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, ofwel tot het Sectoraal Comité van het Rijksregister te richten: Drukpersstraat, 35 1000 Brussel Tel: 32 (0)2 274 48 00 Fax: 32 (0)2 274 48 35 e-mail: commission@privacycommission.be Indien een burger om ernstige en gerechtvaardigde rede ...[+++]

Quant à la question relative au nombre de plaintes déposées contre des fonctionnaires ayant consulté les données personnelles des citoyens sans motif apparent, j'invite l'honorable membre à s'adresser soit à la Commission de la protection de la vie privée, soit au Comité sectoriel du Registre national: Rue de la Presse, 35 1000 Bruxelles Tel: 32 (0)2 274 48 00 Fax: 32 (0)2 274 48 35 e-mail: commission@privacycommission.be En effet, si un citoyen estime pour des raisons sérieuses et légitimes tenant à une situation particulière, qu'un organisme ou une autorité consulte abusivement ses données reprises au Registre national ou qu'il ou elle ...[+++]


Ingeval de klager de handhaving van de klacht niet schriftelijk bevestigt binnen de maand na het verzoek van de federale ombudsman, wordt hij geacht van zijn klacht af te zien.

Si le plaignant ne confirme pas par écrit le maintien de sa plainte dans le mois de la demande du médiateur fédéral, il est réputé renoncer à sa plainte.


Indien de Kamer van notarissen de klacht niet gegrond acht of wanneer de klacht niet werd behandeld binnen de vereiste termijn, kan de bevoegde benoemingscommissie op schriftelijk verzoek van de klager :

Si la chambre des notaires estime que la plainte n'est pas fondée ou lorsque la plainte n'a pas été traitée dans le délai prescrit, la commission de nomination compétente peut, à la demande écrite du plaignant:


Ingeval de klager de handhaving van de klacht niet schriftelijk bevestigt binnen de maand na het verzoek van de federale ombudsman, wordt hij geacht van zijn klacht af te zien.

Si le plaignant ne confirme pas par écrit le maintien de sa plainte dans le mois de la demande du médiateur fédéral, il est réputé renoncer à sa plainte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeker een klacht' ->

Date index: 2024-09-16
w