Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzorging van aids-patiënten tot gevolg gehad omdat " (Nederlands → Frans) :

Nochtans heeft de toepassing ervan een spectaculaire daling van de kosten voor de verzorging van AIDS-patiënten tot gevolg gehad omdat het ziekenhuisverblijf, dat voor deze patiënten ook zeer duur was, tot het uiterste minimum werd beperkt.

Néanmoins, son application a entraîné une diminution spectaculaire du coût des soins parce que le séjour en hôpital, qui se révélait très couteux pour ces patients, a été réduit au strict minimum.


Nochtans heeft de toepassing ervan een spectaculaire daling van de kosten voor de verzorging van AIDS-patiënten tot gevolg gehad omdat het ziekenhuisverblijf, dat voor deze patiënten ook zeer duur was, tot het uiterste minimum werd beperkt.

Néanmoins, son application a entraîné une diminution spectaculaire du coût des soins parce que le séjour en hôpital, qui se révélait très couteux pour ces patients, a été réduit au strict minimum.


Volgens de luchthavens heeft de "nieuwe gegadigde"-regel nauwelijks een effect gehad op de mededinging tussen luchtvaartmaatschappijen omdat hij een verwaarloosbare aanwezigheid op een luchthaven tot gevolg heeft, die tot een serie beperkte activiteiten leidt welke geen daadwerkelijke mededinging op de markt tot stand brengen.

Les aéroports affirment que les dispositions relatives au nouvel arrivant n'ont pratiquement pas eu d'effet sur la concurrence entre les transporteurs aériens, car elles créent une présence négligeable dans les aéroports, ce qui conduit à une série de petites activités qui n'entraînent pas de concurrence effective sur le marché.


De vorige communautaire actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008) en op het gebied van gezondheid (2008-2013), die respectievelijk zijn goedgekeurd bij Besluit nr. 1786/2002/EG en Besluit nr. 1350/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad ("de vorige gezondheidsprogramma's"), kregen een positieve evaluatie omdat zij een aantal belangrijke ontwikkelingen en verbeteringen tot gevolg hebben gehad. Met het programma moet worden voortgebouwd ...[+++]

Les programmes d'action communautaires antérieurs dans les domaines de la santé publique (2003-2008) et de la santé (2008-2013), adoptés, respectivement, par les décisions no 1786/2002/CE et no 1350/2007/CE du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommés les "programmes de santé antérieurs"), ont été évalués favorablement au regard des nombreuses évolutions et améliorations qu'ils ont apportées.


Deze richtlijn moet voorzien in een systeem van voorafgaande toestemming voor de vergoeding van de kosten van in een andere lidstaat ontvangen intramurale zorg wanneer aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: de kosten zouden door zijn socialezekerheidsstelsel zijn vergoed indien de zorg op zijn grondgebied zou zijn verleend en het financiële evenwicht van het socialezekerheidsstelsel wordt door de uitstroom van patiënten als gevolg van de toepassing van deze richtlijn ernstig aangetast of zal daardoor waarschijnlijk ernstig worden ...[+++]

Il convient que la présente directive prévoie un système d'autorisation préalable pour la prise en charge de coûts de soins hospitaliers reçus dans un autre État membre lorsque les conditions suivantes sont réunies: si le traitement avait été dispensé sur le territoire de l'État membre concerné, les coûts y afférents auraient été pris en charge par son système de sécurité sociale, et le flux sortant de patients résultant de l'application de la directive porte ou est susceptible de porter une atteinte grave à l'équilibre financier du système de sécurité sociale et/ou ledit flux porte ou est susceptible de porter une atteinte grave à la pl ...[+++]


De opening van de nieuwe tolsnelweg M8 op 2 oktober 2006 heeft tot gevolg gehad dat weggebruikers niet langer gratis gebruik kunnen maken van een 2,4 km lang, door de EU gesubsidieerd weggedeelte (N8), omdat er geen op- of afrit is voor weggebruikers die geen tol betalen.

Le 2 octobre 2006, l'ouverture de la nouvelle autoroute à péage M8 a eu pour conséquence qu'une route de 2,4 kilomètres financée par l'Union européenne ne pouvait plus être parcourue gratuitement dans la mesure où aucun point d'accès ou de sortie sans péage n'existe sur ce tronçon.


De opening van de nieuwe tolsnelweg M8 op 2 oktober 2006 heeft tot gevolg gehad dat weggebruikers niet langer gratis gebruik kunnen maken van een 2,4 km lang, door de EU gesubsidieerd weggedeelte (N8), omdat er geen op- of afrit is voor weggebruikers die geen tol betalen.

Le 2 octobre 2006, l'ouverture de la nouvelle autoroute à péage M8 a eu pour conséquence qu'une route de 2,4 kilomètres financée par l'Union européenne ne pouvait plus être parcourue gratuitement dans la mesure où aucun point d'accès ou de sortie sans péage n'existe sur ce tronçon.


– (EL) Ik heb vóór het verslag over een Europees initiatief op het gebied van de ziekte van Alzheimer gestemd, omdat de Europese Commissie en de regeringen van alle lidstaten op grond daarvan gehouden zijn een Europees, respectievelijk nationaal actieprogramma uit te werken met als doel: het onderzoek op Europees vlak naar de oorzaken van de ziekte en naar preventie en behandeling ervan te bevorderen en de daarvoor beschikbare financiële middelen te verhogen; preventie en ...[+++]

– (EL) J’ai voté en faveur du rapport sur une initiative européenne pour faire face à la maladie d’Alzheimer, parce que la Commission européenne et les gouvernements respectifs des États membres s’engagent à mettre en place des plans d’action, européen et nationaux, pour: encourager la recherche européenne portant sur les causes, la prévention et le traitement de la maladie d’Alzheimer et accroître le niveau d’investissement financier dans ce domaine; améliorer la prévention et le diagnostic précoce; organiser des campagnes d’information pour le grand public, afin d’améliorer la capacité à reconnaître les symptômes de cette maladie; r ...[+++]


De procedure voor de implementatie van de vogel- en habitatrichtlijnen is zonder inspraak van de bevolking doorgevoerd en dit heeft tot gevolg gehad dat de publicatie ervan, tenminste in mijn land, nog niet heeft plaatsgevonden omdat het politiek erg gevoelig ligt.

La procédure de mise en œuvre des directives sur les oiseaux et l’habitat ayant été exécutée sans aucune contribution de la part de la population, nous attendons toujours - dans mon pays du moins - sa publication, car il s’agit d’une question politiquement très sensible.


Volgens de luchthavens heeft de "nieuwe gegadigde"-regel nauwelijks een effect gehad op de mededinging tussen luchtvaartmaatschappijen omdat hij een verwaarloosbare aanwezigheid op een luchthaven tot gevolg heeft, die tot een serie beperkte activiteiten leidt welke geen daadwerkelijke mededinging op de markt tot stand brengen.

Les aéroports affirment que les dispositions relatives au nouvel arrivant n'ont pratiquement pas eu d'effet sur la concurrence entre les transporteurs aériens, car elles créent une présence négligeable dans les aéroports, ce qui conduit à une série de petites activités qui n'entraînent pas de concurrence effective sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzorging van aids-patiënten tot gevolg gehad omdat' ->

Date index: 2023-03-02
w