Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Industriepark
Industrievestiging
Keuze van de vestigingsplaats
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Vestigingsplaats
Vestigingsplaats voor investeringen

Traduction de «vestigingsplaats te beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]

implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle




vestigingsplaats voor investeringen

localisation des investissements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18. Het ziekenhuis met een erkend gespecialiseerd zorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie dient op dezelfde vestigingsplaats te beschikken over :

Art. 18. L'hôpital agréé pour un programme de soins spécialisé en hémato-oncologie pédiatrique, doit disposer en outre sur le même site de :


Dit laat de mogelijkheid aan de vergunninghouder van de apotheek om, onder de algemene regels vastgelegd krachtens artikel 4, § 3, 1º, vierde lid, van hetzelfde besluit, de apotheek te verplaatsen buiten de zetel van de NAVO indien hij niet meer kan beschikken over de vestigingsplaats.

Ceci permettra au titulaire de la licence de la pharmacie, en vertu des règles générales fixées par l'article 4, § 3, 1º, alinéa 4, de l'arrêté royal susmentionné, de transférer la pharmacie hors de l'enceinte du siège permanent de l'OTAN au cas où il ne pourrait plus disposer de la location sur le siège.


Het is wenselijk reeds vandaag en dit ten behoeve van een kwaliteitsvolle rechtspleging in het arrondissement Hasselt ten behoeve van de inwoners van Midden-Limburg een nieuw vredegerechtkanton te creëren zodat ook zij daadwerkelijk over een kanton met een vestigingsplaats in hun regio beschikken.

Dans le but d'assurer, au sein de l'arrondissement de Hasselt, une procédure de qualité pour les habitants du centre du Limbourg, il serait souhaitable de créer dès aujourd'hui un nouveau canton de justice de paix afin que les habitants puissent bénéficier effectivement d'un canton dont le siège est établi dans leur région.


" 6° elke vestigingsplaats moet beschikken over een aangrenzende buitenspeelruimte waar kinderen vrij van kunnen gebruikmaken.

" 6° chaque implantation doit disposer d'une aire de jeu extérieure adjacente qui peut être utilisée librement par les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het team kan beschikken over een laboratorium met een vaste vestigingsplaats, dat:

l’équipe doit disposer d’un laboratoire fixe:


6° elke vestigingsplaats moet beschikken over een aangrenzende buitenspeelruimte waar kinderen vrij gebruik van kunnen maken.

6° chaque implantation doit disposer d'une aire de jeu extérieure adjacente à laquelle les enfants ont libre accès.


in geval van een laboratorium met een vaste vestigingsplaats moet het team beschikken over :

elle doit, lorsqu'il s'agit d'un laboratoire en site permanent, disposer :


Natuurlijk is het beter dat deze methodes nooit moeten worden toegepast, maar gelet op de geografische situering van ons land, met Brussel als vestigingsplaats van talrijke internationale instellingen, de luchthaven van Zaventem en onze diverse havens, is het duidelijk dat onze veiligheidsdiensten over voldoende middelen moeten beschikken om potentieel terrorisme en criminele organisaties te bestrijden.

Il serait bien sûr préférable que ces méthodes ne doivent jamais être appliquées mais, vu la position géographique de notre pays qui héberge en outre diverses institutions internationales, l'aéroport de Zaventem et différents ports, il est indispensable que nos services de sécurité disposent de moyens suffisants pour lutter contre le terrorisme potentiel et les organisations criminelles.


De overdracht van een perceel grond door de UCL, de goedkeuring van de toekomstige vestigingsplaats door het Rijksarchief en het afgeven van een bouwvergunning, hebben de hoop gevoed dat Waals-Brabant snel zou beschikken over een waardige infrastructuur voor zijn historisch archief.

La cession par l'UCL d'une parcelle de terrain, l'approbation du futur site par les Archives de l'État et la délivrance d'un permis de bâtir autorisaient l'espoir de doter rapidement le Brabant wallon d'une infrastructure digne de ses archives historiques.


Elke vestigingsplaats moet dus over twee lineaire versnellers en over minstens 500 nieuwe patiënten beschikken.

Chaque site doit donc disposer de deux accélérateurs linéaires et d'au moins 500 nouveaux patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigingsplaats te beschikken' ->

Date index: 2021-01-19
w