Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Doorgifte via de kabel
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Via verzoekschrift

Traduction de «via de dialoog » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

comité du dialogue social | CDS [Abbr.]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une socié






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De Europese Unie volgt de situatie in Cambodja van nabij op via regelmatige dialoog met de autoriteiten van het land.

1. L'Union européenne suit la situation au Cambodge de près, notamment via un dialogue régulier avec les autorités de ce pays.


Met name een ontwerp van open kalender waarmee de operatoren op transparante wijze hun afspraken kunnen vastleggen, een mogelijkheid om hun eigen gecertificeerde technici op te leiden, correcties en verbeteringen in de operationele processen via een dialoog tussen de operatoren, en zo meer.

Notamment un projet de calendrier ouvert permettant aux opérateurs de réserver leur rendez-vous de façon transparente, une possibilité de former leurs propres techniciens certifiés, corrections et améliorations des processus opérationnels à travers un dialogue entre les opérateurs, etc.


De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.

Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, notamment au travers de l'initiative française.


In het bijzonder de actoren van de niet-gouvernementele ontwikkelingssamenwerking staan via een goede dialoog met lokale partners dicht bij de noden van de bevolking; ze slagen erin om goede methodes te ontwerpen om tot duurzame oplossingen te komen voor, onder andere, onderwijs, gezondheidszorg, lokale economie, democratie en mensenrechten.

Les acteurs de la coopération au développement non gouvernementale connaissent particulièrement bien les besoins de la population grâce à un bon dialogue avec des partenaires locaux; ils parviennent à développer des bonnes méthodes en vue de solutions durables pour, entre autres, l'enseignement, la santé, l'économie locale, la démocratie et les droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit feit ligt aan de basis van de beslissingen van zowel de Veiligheidsraad als de EU om Iran sancties op te leggen. 2. Samen met de EU volgt België een dubbelspoorbeleid: enerzijds via dialoog met Iran duurzame oplossingen zoeken, anderzijds Iran via sancties onder druk zetten om het nucleaire programma in te perken en een ernstige dialoog aan te gaan.

Ceci constitue la base sur laquelle le Conseil de sécurité et l'UE s'appuient pour imposer des sanctions à l'Iran. 2. La Belgique et l'UE jouent, au niveau de leur politique, sur deux tableaux en menant le dialogue avec l'Iran en vue de chercher des solutions durables tout en leur mettant la pression au moyen de sanctions afin de limiter leur programme nucléaire et d'entreprendre un dialogue plus sérieux.


Het IGO wil een coherent intern en extern communicatiebeleid ontwikkelen, onder meer via permanente dialoog met haar doelpubliek maar ook met haar actoren en stakeholders.

L'IFJ entend développer une politique cohérente en matière de communication interne et externe, notamment par le biais d'un dialogue permanent avec son public-cible, mais aussi avec ses acteurs et ses parties prenantes.


Eén van de voornaamste kenmerken van de democratie ligt in de mogelijkheid die zij biedt om de maatschappelijke problemen via een dialoog en zonder gebruik van geweld aan te pakken.

Une des principales caractéristiques de la démocratie réside dans la possibilité qu'elle offre de gérer les problèmes de société par le dialogue et sans recours à la violence.


De productiviteitsverbetering zal gebeuren via constructieve dialoog tussen de partijen in de entiteiten door het optimaliseren van de planning en de daaruit volgende inzet van chauffeurs en voertuigen, door een verhoging van de gereden uren ten opzichte van de betaalde uren, door een vermindering van de overuren en door de optimalisatie van de pakketten die uitbesteed worden.

L'amélioration de la productivité se fera par un dialogue constructif entre les parties dans les entités, en optimalisant le planning et l'engagement conséquent de chauffeurs et de véhicules, en augmentant le nombre d'heures roulées par rapport aux heures payées, par une diminution des heures supplémentaires et par l'optimalisation des paquets sous-traités.


De HRJ wil een coherent communicatiebeleid ontwikkelen, onder meer via permanente dialoog met de samenleving en met alle actoren die rechtstreeks bij justitie betrokken zijn.

Le CSJ veut développer une politique cohérente de communication, notamment par un dialogue permanent avec la société et avec tous les acteurs concernés directement par la justice.


De HRJ wil een coherent communicatiebeleid ontwikkelen, onder meer via permanente dialoog met de samenleving en met alle actoren die rechtstreeks bij justitie betrokken zijn.

Le CSJ veut développer une politique cohérente de communication, notamment par un dialogue permanent avec la société et avec tous les acteurs concernés directement par la justice.


w