Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via onderhandelingen andere bevredigende oplossingen " (Nederlands → Frans) :

Zij blijft bereid om de gesprekken met China te intensiveren en via onderhandelingen andere bevredigende oplossingen uit te werken.

Elle reste disposée à intensifier le dialogue avec la Chine en vue d’aboutir à d’autres solutions satisfaisantes par la négociation.


In de tweede plaats heeft Malta geen motivering gegeven voor het gestelde ontbreken van andere bevredigende oplossingen.

Deuxièmement, le régime dérogatoire maltais n’apporte aucune motivation relative à l’absence alléguée d’autre solution satisfaisante.


Zweden verzuimt in het bijzonder zijn verplichtingen na te komen doordat het geen andere bevredigende oplossingen in overweging neemt en niet garandeert dat de toegestane jacht onder strikt gecontroleerde omstandigheden, op selectieve wijze en binnen bepaalde grenzen plaatsvindt.

La Suède ne respecte pas ses obligations notamment parce qu’elle n'envisage la mise en place d'aucune autre solution de rechange satisfaisante et ne veille pas à ce que la chasse agréée soit menée dans des conditions strictement contrôlées, d’une manière sélective et dans une mesure limitée.


De lidstaten mogen uitsluitend van het vereiste van strikte bescherming afwijken indien er geen andere bevredigende oplossingen bestaan en op voorwaarde dat de populatie van de betrokken soorten op een bevredigend niveau wordt gehandhaafd.

Les États membres peuvent déroger à l'obligation prévue par la directive uniquement en l’absence d’autres solutions satisfaisantes et pour autant que la population des espèces concernées soit maintenue à un niveau satisfaisant.


" De Vlaamse Regering stelt een code van goede praktijk vast met het oog op specificering van andere bevredigende oplossingen ter voorkoming van schade door wild" .

« Le Gouvernement flamand établit un code de bonne pratique en vue de la spécification d'autres solutions satisfaisantes en vue de la prévention de dégâts causés par la faune sauvage».


Art. 4. § 1. Indien er geen andere bevredigende oplossingen bestaan, kan de Minister of zijn afgevaardigde afwijken van de bepalingen van artikel 3, § 1 voor de volgende motieven :

Art. 4. § 1. S'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante, le Ministre ou son délégué peut déroger aux dispositions de l'article 3, § 1 pour les motifs ci-après :


Voor het tweede en derde onderdeel zijn afwijkingen mogelijk (bijvoorbeeld ontheffingen), maar daarbij moet aan strikte voorwaarden worden voldaan, zoals het ontbreken van andere bevredigende oplossingen.

Pour ces deuxième et troisième éléments, il est possible d'obtenir des dérogations (c'est à dire des exceptions), mais elles sont liées à des exigences strictes, parmi lesquelles l'absence d'alternatives satisfaisantes.


Hoewel dit op het eerste gezicht wellicht een enigszins ontmoedigende lijst lijkt, zijn vrijwel dezelfde kwesties de laatste tijd behandeld in verschillende andere TLD Registries, zowel in als buiten Europa, en zijn in veel gevallen bevredigende oplossingen gevonden.

Bien qu'à première vue, cette liste de problèmes semble impressionnante, des problèmes similaires ont été traités récemment dans le contexte de plusieurs autres registres de TLD, tant en Europe qu'au niveau international, et des progrès significatifs ont été accomplis dans les pratiques en cours et des solutions relativement satisfaisantes ont été trouvées dans de nombreux cas.


1. Via samenwerking op vervoergebied beogen de partijen de herstructurering en modernisering van de vervoersystemen te ondersteunen en voor beide zijden bevredigende oplossingen te zoeken voor het personen- en goederenverkeer in alle vervoertakken.

1. La coopération entre les parties dans le domaine des transports vise à soutenir la restructuration et la modernisation des systèmes de transport et à rechercher des solutions mutuellement satisfaisantes pour la circulation des personnes et des marchandises, dans tous les modes de transport.


2. Op basis van een verslag van vice-voorzitter Sir Leon BRITTAN over de jongste ontwikkelingen in deze onderhandelingen heeft de Raad zich geschaard achter het oordeel van de Commissie dat de aanbiedingen van de andere deelnemers aan de onderhandelingen in kwantitatief en kwalitatief opzicht belangrijke elementen bevatten die beantwoorden aan de door de Europese Unie nagestreefde doeleinden en dat het globale resultaat dus bevredigend mag worden genoemd. ...[+++]

2. Sur la base d'un rapport du Vice-Président Sir Leon BRITTAN sur les derniers développements de ces négociations, le Conseil a partagé l'évaluation de la Commission selon laquelle les résultats atteints, en ce qui concerne tant la quantité que la qualité des offres présentées par les autres participants aux négociations, comportaient les éléments essentiels répondant aux objectifs poursuivis par l'Union Européenne et que ces résultats d'ensemble pouvaient donc être considérés comme satisfaisants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via onderhandelingen andere bevredigende oplossingen' ->

Date index: 2024-12-03
w