Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vier miljoen zevenhonderd tweeënvijftig duizend " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Een dotatie ten belope van een bedrag van vier miljoen zevenhonderd tweeënvijftig duizend euro (4.752.000 EUR), aan te rekenen op de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2011, organisatie afdeling 59, programma 0, basisallocatie 59 02 4140 01, wordt toegekend aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.

Article 1. Une dotation d'un montant de quatre millions sept cent cinquante deux mille euros (4.752.000 EUR), imputée au budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2011, division organique 59, programme 0, allocation de base 59 02 4140 01, est attribuée à l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé.


Gelet op de wet van 20 juli 2006 tot oprichting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid de departementale begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tem 124; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 2006 portant création de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment le budget départemental du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; Vu la décision du Conseil des Ministres du 22 avril 2016 imposant des économies dans le cadre du contrôle budgétaire 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid sektie 14 - Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van 7.575.000 (zeven miljoen vijfhonderd en vijfenzeventigduizend) euro in v ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 14 - Service public fédéral Affaires étrangères Considérant qu'un crédit provisionnel de 7.575.000 (sept millions cinq cent septante-cinq mille) euros en engagement et de 6.304.000 (six millions trois cent quatre mille) euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des A ...[+++]


Vanaf 1 januari 2003 is de NMBS gemachtigd om over te gaan tot een kapitaalsverhoging van 48 miljoen gewone aandelen, met een nominale eenheidswaarde van 3,09866906 euro, wat neerkomt op een totaal van honderd achtenveertig miljoen zevenhonderd zesendertig duizend honderd veertien euro en achtentachtig cent (148 736 114,88 euro).

À dater du 1 janvier 2003, la SNCB est autorisée à procéder à une augmentation de capital de 48 millions d’actions ordinaires, d’une valeur unitaire nominale de 3,09866906 euros, soit un total de cent quarante-huit millions sept cent trente-six mille cent quatorze euros quatre-vingt-huit centimes (148 736 114,88 euros).


Met het oog op de in artikel 2, § 2, bepaalde doelstelling zal HST-Fin inschrijven op gewone aandelen van de NMBS, met een nominale eenheidswaarde van 3,09866906 euro, uitgegeven met naleving van artikel 56 van de programmawet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen ten belope van een totaal bedrag van honderd achtennegentig miljoen zevenhonderd zesendertig duizend honderd en veertien euro en negenentachtig cent (198 736 114,89 euro).

En vue de l’objet arrêté à l’article 2, § 2, la Financière TGV souscrira à des actions ordinaires de la SNCB, d’une valeur nominale unitaire de 3,09866906 euros, émises dans le respect de l’article 56 de la loi-programme du 20 décembre 1995 portant dispositions fiscales, financières et diverses à concurrence d’un montant total de cent nonante huit millions sept cent trente-six mille cent quatorze euros et quatre-vingt-neuf cents (198 736 114,89 euros).


Artikel 1. Als laatste schijf wordt een dotatie met een bedrag van tweeënvijftig miljoen zevenhonderd vierentachtig duizend vijfhonderdtachtig euro (52.784.580 EUR), aan te rekenen op de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, budgettair adres 25.54.51.4140.01, toegekend aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV).

Article 1. Comme dernière tranche une dotation d'un montant de cinquante-deux millions sept cent quatre-vingt-quatre mille cinq cent quatre-vingt euros (52.784.580 EUR) imputée au budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2013, adresse budgétaire 25.54.51.4140.01, est attribuée à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA).


Het wordt vertegenwoordigd door zestien miljoen zevenhonderd drieëntwintig duizend zeshonderd zevenenveertig (16.723.647) aandelen met stemrecht, zonder vermelding van nominale waarde, die elk één/ door zestien miljoen zevenhonderd drieëntwintig duizend zeshonderd zevenenveertigste (1/16.723.647de) deel van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen.

Il est représenté par seize millions sept cent vingt-trois mille six cent quarante et sept (16. 723.647) actions avec droit de vote, sans mention de valeur nominale, correspondant chacune à un/ seize millions sept cent vingt-trois mille six cent quarante et septième (1/16.723.647) du capital social.


Het wordt vertegenwoordigd door zestien miljoen zevenhonderdzesentachtig duizend zeshonderdvierenvijftig (16.786.654) aandelen met stemrecht, zonder vermelding van nominale waarde, die elk één/zestien miljoen zevenhonderd drieëntwintig duizend zeshonderdzesentachtig duizend zeshonderdvierenvijftigste (1/16.786.654de) deel van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen

Il est représenté par seize millions sept cent quatre-vingt-six mille six cent cinquante-quatre (16.786.654) actions avec droit de vote, sans mention de valeur nominale, correspondant chacune à un/seize millions sept cent quatre-vingt-six mille six cent cinquante-quatrième (16.786.654) du capital social.


De betaling van deze toelage zal geschieden in vier gelijke schijven van 791.000 euro (zevenhonderd eenennegentig duizend euro): - de eerste schijf wordt betaald na de ondertekening van dit besluit; - de tweede schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het tweede kwartaal 2016; - de derde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het derde kwartaal 2016; - de vierde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het vierde kwartaal 2016.

Le payement de ce subside s'effectuera en quatre tranches égales de 791.000 euros (sept cent nonante et un mille euros): - la première tranche sera payée après la signature du présent arrêté; - la deuxième tranche sera payée dans le courant du premier mois du deuxième trimestre de 2016; - la troisième tranche sera payée dans le courant du premier mois du troisième trimestre de 2016; - la quatrième tranche sera payée dans le courant du premier mois du quatrième trimestre de 2016.


Artikel 1. § 1. Een globale dotatie van vier miljoen zevenhonderd en vijf duizend driehonderd veertien frank (4.705.314 BF) ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 wordt toegekend voor het schooljaar 2001-2002 aan het net van het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap voor haar scholen of vestigingsplaatsen die positieve discriminatie genieten.

Article 1. Une dotation globale de quatre millions sept cent cinq mille trois cent quatorze francs (4 705 314 BEF) à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.02 du programme d'activités 90 de la division organique 51 est allouée pour l'année scolaire 2001-2002 au réseau d'enseignement organisé par la Communauté française pour ses écoles ou implantations bénéficiaires des discriminations positives.


w