Art. 19. In artikel 40, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « noch aan het verlof voor deeltijdse prestaties bedoeld in hoofdstuk XII » vervangen door de woorden « noch aan de verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheid, zoals bedoeld in hoofdstuk XII, noch aan de vierdagenweek met premie en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar, zoals bedoeld in de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector, noch aan de vierdagenweek zonder premie, zoals bedoeld in hoofdstuk XIIbis ».
Art. 19. Dans l'article 40, § 1, alinéa 1,
du même arrêté, les mots « ni au congé pour prestations à temps partiel visé au chapitre XII » sont remplacés par les mots « ni aux prestations réduites pour convenance personnelle, visées au chapitre XII, ni à la semaine d
e quatre jours avec prime et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans visés dans la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public, ni à la semaine de quatre jours sans prime visée
...[+++] au chapitre XIIbis ».