Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf jaar hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

Hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan en is het niet mogelijk binnen een redelijke termijn een vergadering van de commissie te beleggen, dan brengt het onderhandelingsteam verslag uit aan de coördinatoren van de commissie.

Si des développements substantiels interviennent et qu'il se révèle impossible de convoquer une réunion de la commission en temps utile, l'équipe de négociation fait rapport aux coordinateurs de la commission.


Hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan of moeten er prioriteiten worden gesteld, dan houden de rapporteur en het onderhandelingsteam een debat.

Si des développements substantiels sont intervenus ou si des priorités doivent être fixées, le rapporteur et l'équipe de négociation conduisent un débat.


1. Hoeveel incidenten hebben er zich de laatste vijf jaar (tot zo recent mogelijk) voorgedaan, opgesplitst per jaar en per maand, op de sporen tussen: a) Herentals en Turnhout; b) Herentals en Lier; c) Herentals en Mol?

1. Combien d'incidents ferroviaires se sont-ils produits ces cinq dernières années (jusqu'à un passé le plus récent possible), avec une ventilation par année et par mois, entre: a) Herentals et Turnhout; b) Herentals et Lierre; c) Herentals et Mol?


Geachte Parlementsleden, in de afgelopen vijf jaar hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan.

Mesdames et Messieurs, des développements importants ont eu lieu au cours des cinq dernières années et je souhaite mettre l’accent sur quelques faits qui me semblent particulièrement significatifs.


Sinds de laatste wijziging van de oprichtingsverordening hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan in de beleidsvisie van de EU met betrekking tot zowel onderwijs en opleiding als externe betrekkingen, en zijn er nieuwe instrumenten vastgesteld om dit beleid uit te voeren.

Depuis la dernière modification du règlement, les politiques de l’UE, tant en matière d’éducation et de formation que de relations extérieures, ont connu une évolution importante de leurs perspectives. Par ailleurs, de nouveaux instruments ont été adoptés pour exécuter ces politiques.


1. Kunt u cijfers geven met betrekking tot de ongevallen met schepen op de Noordzee die zich in de voorbije vijf jaar (of indien mogelijk in de voorbije tien jaar) per jaar hebben voorgedaan?

1. Pourriez-vous communiquer quelques chiffres concernant les accidents impliquant des navires qui se sont produits en mer du Nord durant les cinq dernières années (si possible les dix dernières années) et ce, année par année?


1. Kan u een overzicht geven van de incidenten die zich hebben voorgedaan in de afgelopen vijf jaar (per jaar) met betrekking tot overschrijding van de toegelaten dosimetrie?

1. Pourriez-vous fournir un aperçu des incidents liés à un dépassement de la dosimétrie autorisée qui se sont produits au cours des cinq dernières années (par an)?


De besparing in het pensioenbudget wat betreft de beperking van de cumulatie van een rustpensioen met andere inkomsten (jaarlijks grensbedrag voor toegelaten inkomsten uit beroepsactiviteiten), die in de voorbije vijf jaar (periode 2010 - 2014) werd gerealiseerd, is als volgt voor de publieke sector volgens de cijfers meegedeeld door de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS): De daling van de besparing die zich tussen 2012 en 2013 ...[+++]

L'économie pour le budget pensions liée au plafonnement du cumul d'une pension avec d'autres revenus (limite annuelle des revenus professionnels autorisés), réalisée au cours des cinq dernières années (période 2010 - 2014) se présente comme suit pour le secteur public, d'après les chiffres communiqués par le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP): La chute de l'économie réalisée entre 2012 et 2013 s'explique par l'instauration de la suppression du plafond des revenus en 2013 pour les pensionnés de 65 ans qui comptent 42 années de carrière.


Hoeveel sterfgevallen hebben er zich de afgelopen vijf jaar voorgedaan in rusthuizen als gevolg van deze bacterie?

Combien de décès cette bactérie a-t-elle provoqués dans les maisons de repos ces cinq dernières années?


Sinds 1996 - het jaar waarin de eerste richtsnoeren werden aangenomen - hebben zich in de Europese energiesector belangrijke ontwikkelingen voorgedaan.

Depuis 1996, année où ont été adoptées les premières orientations, des événements importants se sont produits dans le secteur énergétique européen.


w