Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijfhonderd procent waren gestegen omdat » (Néerlandais → Français) :

Deze keer zijn de protesten en de vervolgingen heviger, nadat de brandstofprijzen met vijfhonderd procent waren gestegen omdat de regering de subsidie had afgeschaft.

Cette fois, les protestations et les persécutions se sont intensifiées après l’annonce d’une augmentation de 500 % des prix du pétrole suite au retrait des subventions de l’État.


Q. overwegende dat op 30 juni 2013 miljoenen betogers in het hele land hebben aangedrongen op het aftreden van Mohamed Morsi, en overwegende dat dit de grootste demonstratie was sinds de revolutie van 2011, toen Hosni Mubarak werd verdreven; overwegende dat de mensen de straat op zijn gegaan omdat de situatie onder het bewind van de Moslimbroederschap niet was verbeterd maar verslechterd; overwegende dat de inflatie en de werkloosheid gedurende het presidentschap van Morsi waren gestegen; overwegende dat in hee ...[+++]

Q. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de manifestants dans toute l'Égypte ont réclamé la démission du président Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation ne s'est pas améliorée sous le gouvernement des Frères musulmans, mais qu'au contraire, elle a empiré; que l'inflation et le chômage ont augmenté sous le mandat du président Morsi; que plus de 3 400 manifestations (grèves et occupations pour la plupart) ont eu lieu à travers l'Égypte en 2012, pour dénoncer des probl ...[+++]


− (PT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat het noodzakelijk is dat we de toenemende volatiliteit van de voedsel- en de grondstofprijzen aanpakken, die in 2010 met 90 procent zijn gestegen. Dit heeft tot problemen bij het functioneren van de voedselvoorzieningsketen geleid die de in deze resolutie voorgestelde maatregelen noodzakelijk maken.

− (PT) J’ai voté pour cette proposition de résolution parce que je pense qu’il faut faire face à la volatilité croissante des prix des denrées alimentaires et des produits de base, qui ont augmenté d’environ 90 % en 2010, qui a provoqué des difficultés dans le fonctionnement des chaînes d’approvisionnement alimentaire nécessitant les mesures proposées par cette résolution.


− (PT) Ik heb voor de ontwerpresolutie over de stijgende voedselprijzen gestemd, omdat de kosten van de boodschappenmand die door de Voedsel- en Landbouworganisatie der Verenigde Naties (FAO) wordt samengesteld en waarin 55 basislevensmiddelen zijn opgenomen binnen zes maanden met 34 procent zijn gestegen.

− (PT) J’ai voté pour la proposition de résolution sur la hausse des prix des denrées alimentaires parce qu’en six mois, le coût du panier alimentaire de 55 produits de base calculé par l’Organisation pour l’alimentation et l’agriculture de l’Organisation des Nations Unies (FAO) a augmenté de 34 %.


Ik had me er wel in kunnen vinden als de quota voor de nieuwe lidstaten met 2 procent waren verhoogd, omdat de consumptie van melkproducten daar ver onder het EU-gemiddelde ligt.

J’aurais tout à fait compris si l’on avait augmenté les quotas de 2 % pour les nouveaux États membres, parce que la consommation de produits laitiers y est bien inférieure à la moyenne européenne.


Er waren landen waar de lasten tijdens de eerste jaren van de uitvoering van de verordening waren gestegen omdat meer sectoren moesten worden onderzocht en extra variabelen op het niveau van de ondernemingengroep moesten worden toegevoegd.

Dans certains pays, la charge a augmenté pendant les premières années de mise en œuvre du règlement du fait de l’extension de la couverture sectorielle et de la nécessité de couvrir des variables supplémentaires au niveau des groupes d’entreprises.


In 1994 waren er nog maar 13.786 dergelijke ingrepen, wat ons leert dat dit soort operaties op twaalf jaar tijd met 44 procent gestegen is.

Alors que seulement 13.786 opérations de ce genre étaient effectuées en 1994, l'augmentation a été de 44 % en l'espace de douze ans.


(28) Dezelfde producent/exporteur voerde aan dat de daling van de verkoop voor intern gebruik kon hebben bijgedragen tot de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden omdat de prijzen bij verkoop voor intern gebruik sterker waren gestegen dan die bij verkoop op de vrije markt.

(28) Le même producteur-exportateur a avancé que le recul des ventes captives pourrait avoir contribué au préjudice subi par l'industrie communautaire, puisque les prix de vente aux utilisateurs captifs ont augmenté davantage que les prix pratiqués sur le marché libre.


Naar aanleiding van mijn vraag over de criminaliteit in de metro, zei de minister van justitie, dat de criminaliteitscijfers zijn gestegen omdat de vaststellingsmethodes waren verscherpt.

A l'occasion de ma question sur la criminalité dans le métro, le ministre de la justice a dit que la criminalité accrue est due au fait que les méthodes de constat avaient été affinées.


Aldus werd overeengekomen dat de EU-regeringen zelf de dekking mogen verzekeren van schade aan derden, veroorzaakt door oorlog of terrorisme, omdat de verzekeringskosten van deze risico's fors waren gestegen.

Il a donc été convenu que les gouvernements de l'Union européenne pouvaient eux-mêmes prendre en charge la couverture d'assurance des dommages aux tiers causés par la guerre ou des actes de terrorisme parce que les coûts de ces assurances avaient fort augmenté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfhonderd procent waren gestegen omdat' ->

Date index: 2023-03-15
w