Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijftien dagen aanvangt » (Néerlandais → Français) :

De indienster van het amendement verduidelijkt dat het ogenblik waarop de termijn van vijftien dagen aanvangt niet bepaald werd in artikel 38, § 4, tweede lid, en dat het amendement dit wil verhelpen.

L'auteure de l'amendement précise que le moment à partir duquel commence à courir le délai de quinze jours n'était pas précisé à l'article 38, § 4, alinéa 2, et que l'amendement vise à remédier à cette lacune.


4° de camping kan enkel bezet worden tijdens de periode die aanvangt vijftien dagen vóór Pasen en eindigt jaarlijks op 15 november, evenals tijdens de periode gaande van 15 december tot en met 15 januari van het daarop volgende jaar».

4° il est occupé uniquement durant la période débutant quinze jours avant Pâques et se terminant le 15 novembre de chaque année ainsi que durant la période allant du 15 décembre au 15 janvier de l'année suivante».


Het vierde middel is gericht tegen de termijn van vijftien dagen na de uitspraak om cassatieberoep in te stellen, in zoverre die zeer korte termijn aanvangt vanaf het ogenblik dat de adressaat niet beschikt over de tekst van de hem betreffende beslissing, terwijl, wanneer de beslissing bij verstek is uitgesproken, de termijn om cassatieberoep in te stellen, ingaat vanaf de betekening van een vonnis of een arrest, overeenkomstig artikel 424 van het Wetboek van strafvordering.

Le quatrième moyen est dirigé contre le délai de quinze jours à partir du prononcé pour introduire un pourvoi en ce que ce délai très bref commence à courir à partir d'un moment où le destinataire ne dispose pas du texte de la décision le concernant, alors que lorsque la décision a été prononcée par défaut, le délai de pourvoi court à partir de la signification d'un jugement ou arrêt, conformément à l'article 424 du Code d'instruction criminelle.


2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord « voldoende » vervangen door het woord « gunstig »; 3° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden « tien werkdagen » vervangen door de woorden « vijftien dagen »; 4° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de eerste zin, die aanvangt met de woorden « Deze termijn » en eindigt met het woord « geviseerd » vervangen als volgt : " Deze termijn is berekend volgens dezelfde regels als die bedoeld in artikel 130/1" .

2° dans le paragraphe 2, alinéa 1 , le mot « satisfaisant » est remplacé par le mot « favorable »; 3° dans le paragraphe 3, alinéa 1 , les mots « dix jours ouvrables » sont remplacés par les mots « quinze jours »; 4° dans le paragraphe 3, alinéa 2, la première phrase commençant par les mots « Ce délai » et finissant par les mots « rapport d'évaluation » est remplacée par la phrase suivante : " Ce délai est calculé selon les mêmes règles que celles visées à l'article 130/1" .


2° in de tweede zin, die aanvangt met de woorden « Bij gebrek » en eindigt met het woord « ingetrokken » worden de woorden « tien werkdagen » vervangen door de woorden « vijftien dagen ».

2° dans la deuxième phrase commençant par les mots « A défaut » et finissant par le mot « rapportée », les mots « dix jours ouvrables » sont remplacés par les mots « quinze jours ».


2° in de tweede zin, die aanvangt met de woorden « Bij gebrek » en eindigt met het woord « ingetrokken » worden de woorden « tien werkdagen » vervangen door de woorden « vijftien dagen ».

2° dans la deuxième phrase commençant par les mots « A défaut » et finissant par le mot « rapportée », les mots « dix jours ouvrables » sont remplacés par les mots « quinze jours ».


Bij ontstentenis van een vakbondsafvaardiging kan, wanneer de arbeidsovereenkomst beëindigd werd wegens het overlijden van de werknemer, wegens akkoord van de partijen om zonder opzeggingstermijn aan de overeenkomst een einde te maken of wegens het ontslag van een werknemer om dringende reden, de werkgever voorlopig overgaan tot de vervanging van de werknemer wiens arbeidsovereenkomst werd beëindigd gedurende een periode van ten hoogste vijftien dagen, die aanvangt op het ogenblik dat de aanvraag werd gedaan tot de representatieve werknemersorganisaties waarvan sprake in het ...[+++]

A défaut de délégation syndicale, lorsque le contrat de travail a pris fin à la suite du décès du travailleur, d'un accord entre parties pour mettre fin au contrat sans délai de préavis ou du licenciement du travailleur pour motif grave, l'employeur peut recourir provisoirement au remplacement du travailleur dont le contrat de travail a pris fin pendant une période de quinze jours au plus prenant cours à la date de la demande faite aux organisations représentatives des travailleurs visées à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijftien dagen aanvangt' ->

Date index: 2021-09-10
w