Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het hier enerzijds nog gaat om de uitvoering van punt 6 van het Nationaal akkoord tandheelkun
digen-ziekenfondsen voor 1995-1996 van 12 december 1994, waarin voorzien werd om het recht te openen, onder bepaalde voorwaarden voor sommige minder-validen onder de 18 jaar, op verzekeringstegemoetkoming in de kostprijs van de verstrekkingen betreffende de tan
dsteenverwijdering, ongeacht of die rechthebbenden,
al dan niet in een ...[+++]ziekenhuis zijn opgenomen en dat anderzijds aan de anomalie, welke de huidige nomenclatuur inhoudt, en die er in bestaat dat enkel ambulante, meer dan 18-jarige rechthebbenden, recht hebben op verzekeringstegemoetkoming voor tandsteenverwijdering dringend een einde moet gesteld worden; dat in het belang van de rechthebbenden van de verzekering de bepalingen van dit besluit zo vlug mogelijk dienen genomen en bekendgemaakt te worden; Vu l'urgence motivée par le fait, d'une part, qu'il s'agit encore en l'occurrence de l'exécution du point 6 de l'Accord nation
al dento-mutualiste pour 1995-1996 du 12 décembre 1994, qui prévoit dans certaines conditions, pour certains handicapés âgés de moins de 18 ans, l'ouverture du droit à l'intervention de l'assurance dans le coût des prestations relatives au détartrage, que ces bénéficiaires soient ou non hospitalisés, et, d'autre part, qu'il convient de supprimer d'urgence l'anomalie que contient la nomenclature actuelle, à savoir que seuls des bénéficiaires ambulatoires âgés de plus de 18 ans ont droit à l'intervention de l'assura
...[+++]nce dans le coût du détartrage; que dans l'intérêt des bénénficiaires de l'assurance, les dispositions du présent arrêté doivent être prises et publiées dans les plus brefs délais;