Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden voor ongeacht welk ziekenhuis " (Nederlands → Frans) :

De minister preciseert dat hij een oplossing wenst te vinden voor ongeacht welk ziekenhuis, zoals het ziekenhuis van Mont-Godinne, het Bordet-instituut en het Sint-Pietersziekenhuis alsmede de overige betrokken ziekenhuizen en dat hij terzake overleg wenst op te starten.

Le ministre précise qu'il souhaite trouver une solution pour tous les hôpitaux quels qu'ils soient, comme celui de Mont-Godinne, l'institut Bordet et l'hôpital Saint-Pierre ainsi que pour les autres hôpitaux concernés et qu'il désire engager une concertation en la matière.


Ook al hebben we Belgische universitaire diploma's en ongeacht welke onze bekwaamheden zijn, toch vinden we maar moeilijk een baan.

Même si nous avons obtenu des diplômes universitaires en Belgique et quelles que soient nos compétences, il nous est difficile de trouver un emploi.


Ook al hebben we Belgische universitaire diploma's en ongeacht welke onze bekwaamheden zijn, toch vinden we maar moeilijk een baan.

Même si nous avons obtenu des diplômes universitaires en Belgique et quelles que soient nos compétences, il nous est difficile de trouver un emploi.


Ik meen dat dit buiten een gereglementeerde structuur zoals een ziekenhuis kan gebeuren door het opleggen van vereisten aan de beroepsbeoefenaars die deze zorg verstrekken ongeacht binnen welk context.

Je pense que cette garantie peut être offerte en dehors d'une structure réglementée telle qu'un hôpital par l'imposition d'exigences aux praticiens professionnels qui dispensent ces soins, quel que soit le contexte où ils exercent.


2° als er 15 of meer wooneenheden in een aaneengesloten gebouw betrokken zijn in het globale project waarvoor subsidie wordt aangevraagd, ongeacht of dit in een of meerdere fasen wordt uitgevoerd, worden de subsidiabele maatregelen voorafgegaan door een installatiestudie, waarvan het resultaat bepaalt welke ingrepen er dienen plaats te vinden en waarvan enkel ge ...[+++]

2° si 15 ou plusieurs unités de logement dans un bâtiment contigu sont impliquées dans le projet global pour lequel la subvention est demandée, qu'il soit exécuté en plusieurs phases ou pas, les mesures subventionnables sont précédées par une étude d'installation, dont le résultat détermine quelles interventions doivent être effectuées et à laquelle il ne peut être dérogé que de façon motivée et moyennant le consentement de la VMSW;


De in het vorige lid vermelde diensten en die welke in een ervan afhangend ziekenhuis-centrum gepresteerd werden, die vanaf 1 januari 1998 gepresteerd zijn, kunnen in aanmerking komen, ongeacht de financiëringsbron.

Les services visés à l'alinéa précédent ainsi que ceux prestés dans un centre hospitalier dépendant de ceux-ci, prestés à partir du 1 janvier 1998 peuvent être admissibles, quelle que soit la source de financement.


Dat is op ongeacht welke vestigingsplaats van een ziekenhuis van toepassing. De kostenregeling moet immers worden opgenomen in de algemene regeling (artikel 130, § 3).

Ceci est valable quel que soit le site d'un hôpital : le régime en matière de frais doit être inséré dans la réglementation générale (article 130, § 3).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het hier enerzijds nog gaat om de uitvoering van punt 6 van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen voor 1995-1996 van 12 december 1994, waarin voorzien werd om het recht te openen, onder bepaalde voorwaarden voor sommige minder-validen onder de 18 jaar, op verzekeringstegemoetkoming in de kostprijs van de verstrekkingen betreffende de tandsteenverwijdering, ongeacht of die rechthebbenden, al dan niet in een ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait, d'une part, qu'il s'agit encore en l'occurrence de l'exécution du point 6 de l'Accord national dento-mutualiste pour 1995-1996 du 12 décembre 1994, qui prévoit dans certaines conditions, pour certains handicapés âgés de moins de 18 ans, l'ouverture du droit à l'intervention de l'assurance dans le coût des prestations relatives au détartrage, que ces bénéficiaires soient ou non hospitalisés, et, d'autre part, qu'il convient de supprimer d'urgence l'anomalie que contient la nomenclature actuelle, à savoir que seuls des bénéficiaires ambulatoires âgés de plus de 18 ans ont droit à l'intervention de l'assura ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het hier enerzijds nog gaat om de uitvoering van punt 6 van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen voor 1995-1996 van 12 december 1994, waarin voorzien werd om het recht te openen, onder bepaalde voorwaarden voor sommige minder-validen onder de 18 jaar, op verzekeringstegemoetkoming in de kostprijs van de verstrekkingen betreffende de tandsteenverwijdering, ongeacht of die rechthebbenden, al dan niet in een ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait, d'une part, qu'il s'agit encore en l'occurrence de l'exécution du point 6 de l'Accord national dento-mutualiste pour 1995-1996 du 12 décembre 1994, qui prévoit dans certaines conditions, pour certains handicapés âgés de moins de 18 ans, l'ouverture du droit à l'intervention de l'assurance dans le coût des prestations relatives au détartrage, que ces bénéficiaires soient ou non hospitalisés, et, d'autre part, qu'il convient de supprimer d'urgence l'anomalie que contient la nomenclature actuelle, à savoir que seuls des bénéficiaires ambulatoires âgés de plus de 18 ans ont droit à l'intervention de l'assura ...[+++]


Het standpunt van de PS-fractie over het Hof van Assisen zou ik als volgt samenvatten: we hechten belang aan het behoud van dit rechtscollege; we willen dat de beslissing over de schuldvraag door de jury gemotiveerd wordt, in overeenstemming met de arresten van het Hof van Straatsburg; de bevolking moet op een correcte wijze vertegenwoordigd zijn in de jury, zowel wat de leeftijd als het geslacht betreft, zonder dat deze vereiste de samenstelling van de jury in het gedrang brengt; we vinden dat de jury altijd moet functi ...[+++]

Sur la cour d'Assises, pour synthétiser la position adoptée par le groupe socialiste, je soulignerai : notre attachement au maintien de cette juridiction de jugement ; notre souhait de voir la décision relative à la culpabilité motivée par le jury - nous nous rangeons ainsi aux arrêts de la Cour de Strasbourg - ; la nécessité d'une juste représentation de la population au sein du jury et ce, aussi bien en termes d'âge que de sexe, sans que ce difficile équilibre ne puisse constituer un frein à la composition du jury ; la présence d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden voor ongeacht welk ziekenhuis' ->

Date index: 2024-10-23
w