Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt morgen dinsdag 8 maart 2011 plaats » (Néerlandais → Français) :

De stemming vindt morgen (9 juni 2011) plaats.

Le vote aura lieu demain (9 juin 2011).


De stemming vindt donderdag 10 maart 2011 plaats.

Le vote aura lieu le jeudi 10 mars 2011.


De stemming vindt woensdag 9 maart 2011 plaats.

Le vote aura lieu mercredi 9 mars 2011.


De prijsuitreiking vindt morgen (27 maart) om 11.00 uur plaats in het Karel de Grote-gebouw in Brussel.

La cérémonie de remise des prix aura lieu demain (le 27 mars) dans le bâtiment Charlemagne à Bruxelles, à partir de 11 heures.


De stemming vindt morgen, 12 maart 2009, plaats.

Le vote aura lieu demain, 12 mars 2009.


De stemming vindt morgen, dinsdag 17 juni, plaats.

Le vote aura lieu demain, mardi 17 juin.


Het praktisch jachtexamen vindt plaats van dinsdag 16 augustus tot met donderdag 25 augustus 2011.

La partie pratique de l'examen de chasse est organisée des le 16 août jusqu'au 25 août 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt morgen dinsdag 8 maart 2011 plaats' ->

Date index: 2024-03-06
w