Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Vertaling van "vindt of normaliter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs


(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

maladie professionnelle indemnisée | MPI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In voorkomend geval vermindert hij ze als hij ze overdreven vindt of normaliter vermeden hadden kunnen worden.

Le cas échéant, il les réduit lorsqu'il les estime exagérés ou auraient normalement pu être évités.


Een dergelijke hoorzitting vindt normaliter uiterlijk aan het einde van de vierde week na de mededeling van de voorlopige bevindingen plaats.

En règle générale, une telle audition a lieu, au plus tard, à la fin de la quatrième semaine suivant la communication des conclusions provisoires.


2. Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht ten aanzien van het toepasselijke recht, namelijk normaliter hetzij het recht van de lidstaat waar de inbreuk zijn oorsprong vindt, hetzij het recht van de lidstaat waar de inbreuk gevolgen heeft.

2. La présente directive est sans préjudice des règles de droit international privé en ce qui concerne le droit applicable, à savoir normalement, soit le droit de l’État membre où l’infraction a son origine, soit celui de l’État membre où l’infraction produit ses effets.


2. Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht ten aanzien van het toepasselijke recht, namelijk normaliter hetzij het recht van de lidstaat waar de inbreuk zijn oorsprong vindt, hetzij het recht van de lidstaat waar de inbreuk gevolgen heeft.

2. La présente directive est sans préjudice des règles de droit international privé en ce qui concerne le droit applicable, à savoir normalement, soit le droit de l’État membre où l’infraction a son origine, soit celui de l’État membre où l’infraction produit ses effets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Voorzitter, commissaris, normaliter vindt delokalisatie plaats naar landen waar de productiekosten lager zijn en de arbeidswetgeving flexibeler is.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsqu’il y a une délocalisation, c’est normalement vers un pays où les coûts de production sont moindres et où la législation sociale est plus souple.


Een dergelijke overdracht vindt normaliter plaats in de vorm van een licentie, waarbij de licentiegever aan de licentienemer het recht verleent om zijn technologie te gebruiken tegen betaling van royalty's.

Cela se fait normalement par la concession d'une licence grâce à laquelle le donneur accorde au preneur le droit d'utiliser sa technologie, moyennant le versement de redevances.


Bijgevolg vindt de tussenkomst van een makelaar bij de verkoop van een in België gelegen onroerend goed normaliter plaats in België.

Il en résulte que l'intervention d'un courtier dans la vente d'un immeuble situé en Belgique doit normalement être localisée en Belgique.


In principe lijkt steun voor promotie- en marketingactiviteiten, zoals steun voor onderzoek en ontwikkeling, binnen die categorieën steun te vallen waarvan de Commissie normaliter vindt dat toepassing van de heffing op ingevoerde producten een beschermend effect heeft dat verder gaat dan het beschermende effect van de eigenlijke steun.

Par principe, les aides en faveur des activités de promotion et de commercialisation, comme les aides en faveur de la recherche et du développement, relèvent des catégories d'aide à propos desquelles la Commission considère habituellement que la taxation des produits importés a un effet protecteur allant au-delà de l'aide proprement dite.


2. Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht ten aanzien van het toepasselijke recht, hetgeen normaliter tot gevolg zal hebben dat hetzij het recht van de lidstaat waar de inbreuk zijn oorsprong vindt, hetzij het recht van de lidstaat waar de inbreuk gevolgen heeft, van toepassing is.

2. La présente directive est sans préjudice des règles de droit international privé en ce qui concerne le droit applicable, qui devrait donc normalement être, soit le droit de l'État membre où l'infraction a son origine, soit celui de l'État membre où l'infraction produit ses effets.


"Deze bekendmaking vindt normaliter plaats binnen één maand na de datum van constatering van definitieve vaststelling van de begroting'.

«Cette publication est effectuée normalement dans un délai d'un mois après la date du constat de l'arrêt définitif du budget».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt of normaliter' ->

Date index: 2022-07-23
w