Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Planning van de visserij
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Visbestanden
Visserijbeheer
Visserijstelsel
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "visbestanden te waarborgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

mesures techniques de conservation des ressources de pêche | mesures techniques de conservation des ressources halieutiques


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

gestion des pêches [ gestion des ressources de pêche | gestion des ressources halieutiques | planification des pêches | régime de pêche ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

conservation des ressources de la mer | conservation des ressources de pêche | conservation des ressources halieutiques | conservation du potentiel halieutique


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène






bescherming van de visbestanden

conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op het specifieke karakter van veel soorten visserij in de Middellandse Zee en aangezien visserijbeheer op basis van quota niet gebruikelijk is, zijn de lidstaten op grond van de verordening verplicht nationale beheersplannen vast te stellen waarbij het beheer van de visserijinspanning wordt gecombineerd met specifieke technische maatregelen, om de duurzame exploitatie van de visbestanden te waarborgen.

Compte tenu des caractéristiques propres à un grand nombre de pêches méditerranéennes et étant donné que la gestion de la pêche fondée sur les quotas ne s'applique pas, le règlement oblige les États membres à adopter des plans de gestion nationaux combinant la gestion de l’effort de pêche et des mesures techniques spécifiques, de manière à assurer l'exploitation durable des ressources halieutiques.


het voortbestaan van de visserijactiviteiten en de duurzame exploitatie van de visbestanden te waarborgen.

assurer la pérennité des activités de la pêche et l’exploitation durable des ressources halieutiques.


4. Het doel van deze Overeenkomst is, om via doeltreffende uitvoering van de betrokken bepalingen van het Zeerechtverdrag, de instandhouding op lange termijn en het duurzaam gebruik van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden, die zich binnen en buiten de Exclusieve Economische Zone begeven, te waarborgen in het kader van regionale of subregionale organisaties en akkoorden voor visserijbeheer die openstaan voor alle landen die hier rechtstreeks belang bij hebben.

4. Le présent accord a pour objectif d'assurer, dans le cadre d'organisations ou d'arrangements sous-régionaux ou régionaux de gestion des pêcheries, ouverts à tous les pays directement concernés, la conservation à long terme et l'exploitation durable des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu' au-delà de zones économiques exclusives grâce à l'application effective des dispositions pertinentes de la convention.


4. Het doel van deze Overeenkomst is, om via doeltreffende uitvoering van de betrokken bepalingen van het Zeerechtverdrag, de instandhouding op lange termijn en het duurzaam gebruik van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden, die zich binnen en buiten de Exclusieve Economische Zone begeven, te waarborgen in het kader van regionale of subregionale organisaties en akkoorden voor visserijbeheer die openstaan voor alle landen die hier rechtstreeks belang bij hebben.

4. Le présent accord a pour objectif d'assurer, dans le cadre d'organisations ou d'arrangements sous-régionaux ou régionaux de gestion des pêcheries, ouverts à tous les pays directement concernés, la conservation à long terme et l'exploitation durable des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu' au-delà de zones économiques exclusives grâce à l'application effective des dispositions pertinentes de la convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is actie nodig om een klimaatbestendig en duurzaam wereldwijd voedselsysteem te waarborgen en tegelijk tegemoet te komen aan de stijgende vraag naar voedsel, met inachtneming van de beperkingen wegens de beschikbare grond en afnemende visbestanden, en met bescherming van de natuurlijke omgeving en de menselijke gezondheid.

Des mesures sont nécessaires pour assurer un système alimentaire mondial qui soit durable et résilient au changement climatique, tout en répondant à une demande alimentaire croissante, dans les limites des terres disponibles et de ressources halieutiques qui s'amenuisent, en protégeant l'environnement naturel et en préservant la santé humaine.


Teneinde de overcapaciteit van de vissersvloot te verminderen en bij te dragen tot de verwezenlijking van een duurzame visserijsector, doet de Rekenkamer een aantal aanbevelingen: de Commissie dient vangstcapaciteit en overcapaciteit beter te definiëren en meer relevante, robuuste maatregelen te overwegen ter bevordering van acties om de vangstcapaciteit in evenwicht te brengen met de vangstmogelijkheden; doeltreffende beperkingen in te stellen voor de capaciteit van de vissersvloot; te verduidelijken of regelingen voor de overdracht van visserijrechten een rol kunnen spelen bij het verminderen van de overcapaciteit in de visserij. De lidstaten dienen te waarborgen dat maatr ...[+++]

La CdCE formule un ensemble de recommandations en vue de réduire la surcapacité et de rendre le secteur de la pêche durable: la Commission devrait mieux définir la capacité et la surcapacité de pêche et envisager des mesures fermes et plus pertinentes afin de faciliter la mise en place d’actions visant l’équilibre entre la capacité de pêche et les possibilités de pêche; elle devrait fixer des limites efficaces à la capacité de la flotte de pêche et faire la clarté sur le rôle éventuel des programmes de transfert des droits de pêche dans la réduction de la surcapacité de pêche; les États membres devraient veiller à ce que toutes les mesures destinées à soutenir les investissements à bord soient appliquées de manière rigoureuse et n’augment ...[+++]


het voortbestaan van de visserijactiviteiten en de duurzame exploitatie van de visbestanden te waarborgen.

assurer la pérennité des activités de la pêche et l’exploitation durable des ressources halieutiques.


De sector en de autoriteiten streven immers hetzelfde doel na: een zekere en veilige toekomst voor de visserij. De beste garantie hiervoor is de naleving van de instandhoudingsmaatregelen die worden genomen om de visbestanden te beschermen en de duurzaamheid van de visserij te waarborgen.

Le secteur et les autorités partagent le même objectif: garantir l'avenir de l'industrie halieutique; le moyen d'y parvenir est d'appliquer les mesures de conservation qui visent à préserver les stocks de poisson et à garantir une gestion durable de la pêche.


Het te ondertekenen verdrag heeft tot doel de instandhouding op lange termijn en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het verdragsgebied te waarborgen door doeltreffende tenuitvoerlegging ervan.

L'objectif de la convention qui doit être signée est d'assurer la conservation à long terme et l'exploitation durable des ressources halieutiques dans la zone de la convention par une application efficace de celle-ci.


Voorts wordt beoogd de technische instandhoudingsmaatregelen in de westelijke wateren te versterken en is voorzien in financiële steun van de Gemeenschap voor de uitgaven van de Lid-Staten om naleving van de communautaire regeling voor instandhouding en beheer van de visbestanden te waarborgen zodat voor Ierland wordt voorzien in een aanvullende financiële steun, mede voor de werkingskosten.

En outre, le texte vise à renforcer les mesures techniques de conservation dans les eaux occidentales, et prévoit un concours financier de la Communauté aux dépenses consenties par les Etats membres pour assurer le respect du régime communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, afin de prévoir en faveur de l'Irlande un concours financier supplémentaire, y compris pour les dépenses de fonctionnement.


w