Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visserijakkoorden " (Nederlands → Frans) :

Het rapport concludeert dat het akkoord met Marokko " de minst voordelige return voor de Europese belastingbetaler voorziet in alle visserijakkoorden die de EU ooit getekend heeft met derde landen" en dat hetzelfde akkoord gesloten kon worden aan een lagere kost.

Les auteurs du rapport concluent que l'accord avec le Maroc offre « le retour sur investissement le moins avantageux pour le contribuable européen de tous les accords signés entre l'UE et des pays tiers » et que cet accord pouvait être conclu à un coût moindre.


1. U stelt terecht dat België het principe van het sluiten van visserijakkoorden met derde landen ondersteunt, maar dat dit uiteraard in lijn moet zijn met het internationaal recht.

1. Vous rappelez à juste titre que la Belgique soutient le principe de la conclusion d’accord de pêche avec les pays tiers tout en veillant à ce qu’ils soient effectivement en accord avec le Droit International.


Dit geldt eveneens voor de kwestie van de territoriale toepassing van het akkoord. In de eerder gesloten visserijakkoorden, was het toepassingsgebied beperkt tot de wateren onder Marokkaanse jurisdictie.

Dans les accords de pêche conclus auparavant, le domaine d'application était limité aux eaux sous juridiction marocaine.


Zoals reeds in eerdere visserijakkoorden met Marokko is bepaald (het eerste akkoord dateert uit 1988), zal ook dit akkoord alle wateren betreffen die onder Marokkaanse jurisdictie vallen.

Comme c'était déjà le cas dans de précédents accords de pêche avec le Maroc (le premier accord date de 1988), toutes les eaux sous juridiction marocaine seront également régies par le nouvel accord.


* De internationale visserijakkoorden (vooral met Rusland en Libië) verlengen en uitvoeren.

* Etendre et mettre en oeuvre les accords internationaux de pêche, en particulier avec la Russie et la Libye.


[14] Als de kredieten voor deze visserijakkoorden onvoldoende blijken, zal de Commissie in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 gepaste maatregelen voorstellen.

[13] Si ceux-ci s'avéraient insuffisants, la Commission proposerait les mesures appropriées telles que prévues par l'Accord Inter Institutionnel du 6 mai 1999.


L. overwegende dat de begrotingspost voor het visserijbeleid die gereserveerd was voor internationale visserijakkoorden in het kader van het GVB, ten bedrage van € 278,5 miljoen in 1996 gedaald is tot minder dan € 200 miljoen in 2003 en dat er voor 2004 geen verhoging gepland is; dat het beleid van de Commissie gericht is op uitbreiding van het huidige aantal visserijakkoorden, terwijl hernieuwing van protocollen steeds duurder wordt,

L. considérant que, dans le cadre du budget de la PCP, le poste destiné aux accords de pêche internationaux s'est réduit de 278,5 millions d'euros en 1996 à moins de 200 millions en 2003, aucune augmentation n'étant prévue pour l'exercice 2004; considérant que la politique poursuivie par la Commission vise à augmenter le nombre actuel d'accords de pêche dans la mesure où le renouvellement de protocoles devient de plus en plus coûteux,


De rapporteur is overtuigd van de voordelige effecten van visserijakkoorden voor de communautaire visserijvloot en er dient geen ruimte gegeven te worden aan degenen die het nut van visserijakkoorden met derde landen volledig in twijfel trekken.

Votre rapporteur est convaincu des effets profitables des accords de pêche pour la flotte de pêche communautaire et estime qu'il ne faut accorder aucun crédit à ceux qui mettent entièrement en question l'existence d'accords de pêche avec les pays tiers.


Het spreekt vanzelf dat alle visserijakkoorden de bepalingen van het Financieel Reglement dienen na te leven en op een zodanige wijze moeten worden geconstrueerd dat de criteria als vermeld in het Speciaal Verslag (3/2001) van de Rekenkamer met betrekking tot het beheer van de internationale visserijakkoorden door de Commissie, worden nageleefd.

Il va sans dire que tous les accords de pêche doivent respecter les dispositions prévues dans le règlement financier et doivent être élaborés de manière à reprendre les critères définis dans le rapport spécial (3/2001) de la Cour des comptes en ce qui concerne la gestion des accords de pêche internationaux par la Commission.


L. overwegende dat de begrotingspost voor het visserijbeleid die gereserveerd was voor internationale visserijakkoorden, ten bedrage van € 278,5 miljoen in 1996 gedaald is tot minder dan € 200 miljoen in 2003 en dat er voor 2004 geen verhoging gepland is; dat het beleid van de Commissie gericht is op uitbreiding van het huidige aantal visserijakkoorden, terwijl hernieuwing van protocollen steeds duurder wordt,

L. considérant que, dans le cadre du budget de la politique commune de la pêche, le poste destiné aux accords de pêche internationaux s'est réduit de 278,5 millions d'euros en 1996 à moins de 200 millions en 2003, aucune augmentation n'étant prévue pour l'exercice 2004; considérant que la politique poursuivie par la Commission vise à augmenter le nombre actuel d'accords de pêche dans la mesure où le renouvellement de protocoles devient de plus en plus coûteux,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijakkoorden' ->

Date index: 2021-09-14
w