Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaams parlement definitief geldig " (Nederlands → Frans) :

In de openbare vergaderingen van 17 juni 2014 en van 25 juni 2014 van het Vlaams Parlement werd de verkiezing voor het Vlaams Parlement definitief geldig verklaard.

Lors des séances publiques du 17 juin 2014 et du 25 juin 2014 du Parlement flamand, l'élection du Parlement flamand a été définitivement validée.


d) de bekrachtiging door het Vlaams Parlement van de definitief vastgestelde visie, vermeld in punt c);

d) la ratification par le Parlement flamand de la vision adoptée à titre définitif, mentionnée au point c) ;


In de openbare vergadering van 13 juni 2014 van het Waals Parlement werd de verkiezing voor het Waals Parlement definitief geldig verklaard.

Lors de la séance publique du 13 juin 2014 du Parlement wallon, l'élection du Parlement wallon a été définitivement validée.


In de openbare vergadering van 10 juni 2014 van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement werd de verkiezing voor het Brussels Hoofdstedelijk Parlement definitief geldig verklaard.

Lors de la séance publique du 10 juin 2014 du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a été définitivement validée.


In de openbare vergadering van 30 juni 2014 van de Kamer van volksvertegenwoordigers werd de verkiezing voor het Europees Parlement definitief geldig verklaard.

Lors de la séance publique du 30 juin 2014 de la Chambre des représentants, l'élection du Parlement européen a été définitivement validée.


« Als geen beslissing is genomen, binnen de vastgestelde of, in voorkomend geval, verlengde termijn, wordt het beroep geacht te zijn afgewezen en wordt de bestreden beslissing (de beslissing die in eerste aanleg genomen werd) als definitief aanzien » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 49).

« Si aucune décision n'a été prise dans le délai fixé ou, le cas échéant, dans le délai prolongé, le recours est réputé avoir été rejeté et la décision attaquée (la décision qui a été prise en première instance) est considérée comme définitive » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 49).


In de openbare vergaderingen van 23 juni 2009 van het Waals Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Parlement werden de verkiezingen voor respectievelijk het Waals Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Parlement definitief geldig verklaard.

Lors des séances publiques du 23 juin 2009 du Parlement wallon et du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, les élections respectivement du Parlement wallon et du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale ont été définitivement validées.


Op een vraag van Bart De Smet tijdens de bespreking van de begroting " Binnenlandse Aangelegenheden 2004" in het Vlaams Parlement (Parl. St., Vlaams Parlement, stuk 15, 2003-2004, nr. 9-A), omtrent het tenlastenemen van de kosten voor de stemmachines die gemeenten moeten aankopen met het oog op de komende Vlaamse en Europese verkiezingen, antwoordde de minister dat het geautomatiseerd stemmen in 2004 niet de verantwoordelijkheid is van de Vlaamse overheid, dat de verkiezingen federaal georganiseerd worden en dat er beslist is dat dezelfde regeling als in 2003 ...[+++]

En réponse à une question posée par Bart De Smet dans le cadre de la discussion au Parlement flamand du budget des Affaires intérieures pour l'année 2004 (Doc. parl., Parlement flamand, doc. 15, 2003-2004, n° 9-A) relative à la prise en charge du coût de l'appareillage informatique à acheter par les communes en vue des prochaines élections européennes et régionales, le ministre a précisé qu'en 2004 le vote électronique ne relevait pas de la responsabilité des autorités flamandes, que les élections étaient organisées au niveau fédéral et qu'il avait été décidé que la réglementation appliquée en 2003 serait reconduite.


Op een vraag van Bart De Smet tijdens de bespreking van de begroting " Binnenlandse Aangelegenheden 2004" in het Vlaams Parlement (Parl. St. 15, 2003-2004 - nr. 9-A), omtrent het ten laste nemen van de kosten voor de stemmachines die gemeenten moeten aankopen met het oog op de komende Vlaamse en Europese verkiezingen, antwoordde de minister dat het geautomatiseerd stemmen in 2004 niet de verantwoordelijkheid is van de Vlaamse overheid, dat de verkiezingen federaal georganiseerd worden en dat er beslist is dat dezelfde regeling als in 2003 geldig blijft. ...[+++]

En réponse à une question posée par Bart De Smet dans le cadre de la discussion du Parlement flamand du budget des Affaires intérieures pour l'année 2004 (Doc. parl. 15, 2003-2004, n° 9-A) relative à la prise en charge du coût de l'appareillage informatique à acheter par les communes en vue des prochaines élections européennes et régionales, le ministre a précisé qu'en 2004 le vote électronique ne relevait pas de la responsabilité des autorités flamandes, que les élections étaient organisées au niveau fédéral et qu'il avait été décidé que la réglementation appliquée en 2003 serait reconduite.


Het «stopzettingsdecreet» dat het Vlaams Parlement op 21 februari 2001 heeft goedgekeurd (Stuk nr. 518/5, 2000-2001), beoogt, in het kader van de beperking van de mestproductie, een financiële vergoeding toe te kennen aan de vergunninghouder van een bestaande veeteeltinrichting, in de eerste plaats een varkenskwekerij, die de exploitatie volledig en definitief wil stopzetten.

Le décret relatif à la cessation d'activité, approuvé par le Parlement flamand le 21 février 2001 (doc. n° 518/5, 2000-2001), vise, dans le cadre de la limitation de la production de fumier, à allouer une indemnité aux titulaires des autorisations requises pour exploiter un élevage de bétail existant, et en premier lieu un élevage de porcs, qui veulent cesser complètement et définitivement l'exploitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams parlement definitief geldig' ->

Date index: 2020-12-14
w