Gelet op de dringende noodzakelijkheid om, ingevolge de recente vaststelling van een geval van boviene spongiforme encephalopathie, zonder uitstel maatregelen te nemen met betrekking tot de in nood geslachte dieren, ten einde te vermijden dat vlees van dieren met boviene spongiforme encephalopathie in de menselijke voeding zou kunnen worden gebracht;
Vu l'urgence de prendre, sans délai, suite à la constatation récente d'un cas d'encéphalopathie spongiforme bovine, des mesures en ce qui concerne les animaux abattus pour cause de nécessité, afin d'éviter que des viandes provenant d'animaux atteints d'encéphalopathie spongiforme bovine ne puissent être introduites dans la chaîne alimentaire humaine;