Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vloeit voort uit een inspectie door de commissie waaruit bleek " (Nederlands → Frans) :

Het met redenen omkleed advies van vandaag vloeit voort uit een inspectie door de Commissie waaruit bleek dat sommige voorschriften niet naar behoren ten uitvoer waren gelegd, en met name de beoordelingen van de veiligheid van havens.

L’avis motivé adressé aujourd’hui à cet État membre fait suite à une inspection de la Commission, qui a mis en évidence l’application incorrecte de certaines exigences de la directive, notamment en ce qui concerne les évaluations de la sûreté portuaire.


1. De programmering van de intra-ACS-samenwerking vloeit voort uit een gedachtewisseling tussen de Commissie en het ACS-Comité van Ambassadeurs en wordt gezamenlijk verricht door de diensten van de Commissie en het ACS-secretariaat, na overleg met de betrokken actoren en belanghebbenden.

1. La programmation de la coopération intra-ACP est le résultat d'un échange de vues entre la Commission et le Comité des ambassadeurs ACP. Elle est préparée conjointement par les services de la Commission et le Secrétariat ACP, après consultation des acteurs et parties prenantes appropriés.


1. De programmering van de intra-ACS-samenwerking vloeit voort uit een gedachtewisseling tussen de Commissie en het ACS-Comité van Ambassadeurs en wordt gezamenlijk verricht door de diensten van de Commissie en het ACS-secretariaat, na overleg met de betrokken actoren en belanghebbenden.

1. La programmation de la coopération intra-ACP est le résultat d'un échange de vues entre la Commission et le Comité des ambassadeurs ACP. Elle est préparée conjointement par les services de la Commission et le Secrétariat ACP, après consultation des acteurs et parties prenantes appropriés.


Het gebruik van het begrip « gemiddelde consument » vloeit voort uit de ingebrekestelling van België door de Europese Commissie : waar toepasselijk, is in de artikelen van het wetsontwerp die handelspraktijken jegens consumenten betreffen, uitdrukkelijk vermeld dat het de gemiddelde consument is die in aanme ...[+++]

L'emploi de la notion de « consommateur moyen » résulte de la mise en demeure que la Commission européenne a adressée à la Belgique. Le projet de loi y donne suite en précisant explicitement — chaque fois qu'il y a lieu — dans les articles relatifs aux pratiques commerciales vis-à-vis du consommateur, que le consommateur à prendre en considération pour l'application de la règle est le consommateur moyen.


Het gebruik van het begrip « gemiddelde consument » vloeit voort uit de ingebrekestelling van België door de Europese Commissie : waar toepasselijk, is in de artikelen van het wetsontwerp die handelspraktijken jegens consumenten betreffen, uitdrukkelijk vermeld dat het de gemiddelde consument is die in aanme ...[+++]

L'emploi de la notion de « consommateur moyen » résulte de la mise en demeure que la Commission européenne a adressée à la Belgique. Le projet de loi y donne suite en précisant explicitement — chaque fois qu'il y a lieu — dans les articles relatifs aux pratiques commerciales vis-à-vis du consommateur, que le consommateur à prendre en considération pour l'application de la règle est le consommateur moyen.


De aanneming, door de Commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer, van artikel 9, dat qua onderwerp identiek is aan artikel 8, vloeit voort uit de aanneming van een amendement nr. 3 (3) dat als volgt verantwoord is :

L'adoption de l'article 9, identique à l'article 8 quant à son objet, par la Commission des Finances et du Budget de la Chambre résulte de l'adoption d'un amendement nº 3 (3) justifié comme suit:


Deze aanpassing vloeit voort uit het verslag van de Commissie over de geneesmiddelensector uit 2009 (Pharmaceutical Sector Inquiry) , waaruit bleek dat de prijsstellings- en vergoedingsbesluiten vaak lang op zich laten wachten en moeizaam tot stand komen.

La présente révision fait suite au rapport de la Commission sur le secteur pharmaceutique publié en 2009 (rapport d’enquête sur le secteur pharmaceutique) , qui a dénoncé la longueur et la lourdeur des processus de décision en matière de fixation de prix et de remboursement.


Deze vertrouwelijkheidsregel vloeit voort uit het feit dat, overeenkomstig artikel 88 van de Grondwet, « elke daad van de Koning, die rechtstreeks of onrechtstreeks een politieke weerslag kan hebben, door een minister gedekt moet worden» (Verslag van de Commissie er mede belast een met redenen omkleed advies ...[+++]

Cette règle de confidentialité découle du fait que, conformément à l'article 88 de la Constitution, « tout acte du Roi susceptible d'avoir une incidence politique directe ou indirecte, doit(-il) être couvert par un ministre» (Rapport de la Commission chargée d'émettre un avis motivé sur l'application des principes constitutionnels relatifs à l'exercice des prérogatives du Roi et aux rapports des grands pouvoirs constitutionnels ent ...[+++]


Het samenwonen van personen die verklaren een feitelijk gezin te vormen vloeit voort uit de in artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen bedoelde gegevens, verkregen van dit Rijksregister, of uit andere officiële stukken, overgelegd door de aanvrager, waaruit het samenwonen blijkt, wanneer de hierboven bedoelde gegevens van het Rijksregister ontbreken of ...[+++]

La cohabitation de personnes déclarant former un ménage de fait est établie par l'information visée à l'article 3, alinéa 1, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, obtenue auprès dudit Registre, ou par d'autres documents officiels attestant de la cohabitation, produits par le demandeur, lorsque l'information susvisée du registre, fait défaut ou est invalidée par ces documents.


Het samenwonen van personen die verklaren dat ze een feitelijk gezin vorrnen, vloeit voort uit de informatie bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, verkregen van dit Rijksregister, of uit andere officiële stukken die door de aanvrager worden overgelegd en waaruit de samenwoning blijkt, wanneer de hiervoor ...[+++]

La cohabitation de personnes déclarant former un ménage de fait est établie par l'information visée à l'article 3, alinéa 1, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, obtenue auprès dudit Registre, ou par d'autres documents officiels attestant de la cohabitation, produits par le demandeur, lorsque l'information susvisée du Registre fait défaut ou est invalidée par ces documents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vloeit voort uit een inspectie door de commissie waaruit bleek' ->

Date index: 2023-12-12
w