Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlucht van vele duizenden burgers » (Néerlandais → Français) :

8. spreekt zijn veroordeling uit over het voortdurende geweld en het dagelijkse verlies aan mensenlevens in Oost-Oekraïne, de vernieling van huizen en eigendommen en de vlucht van vele duizenden burgers uit de conflictgebieden naar veiliger oorden, is ingenomen met de goede wil die de Oekraïense zijde heeft getoond door eenzijdig een staakt-het-vuren af te kondigen en betreurt het dat de rebellen en huurlingen hebben geweigerd dat voorbeeld te volgen;

8. condamne le climat de violence qui continue de régner dans l'est de l'Ukraine, ainsi que les pertes de vies humaines qui y ont lieu chaque jour, la destruction de biens et d'habitations et la fuite de plusieurs milliers de civils vers des zones moins dangereuses; salue la bonne volonté manifestée par la partie ukrainienne en adoptant un cessez-le-feu unilatéral et déplore que cet exemple n'ait pas été suivi par les rebelles et les mercenaires;


8. spreekt zijn veroordeling uit over het voortdurende geweld en het dagelijkse verlies aan mensenlevens in Oost-Oekraïne, de vernieling van huizen en eigendommen en de vlucht van vele duizenden burgers uit de conflictgebieden naar veiliger oorden, is ingenomen met de goede wil die de Oekraïense zijde heeft getoond door eenzijdig een staakt-het-vuren af te kondigen en betreurt het dat de rebellen en huurlingen hebben geweigerd dat voorbeeld te volgen; is diep bezorgd over de veiligheid van de gewone mensen die nog steeds vastzitten in de regio's Donetsk en Loegansk; betreurt het verlies aan levens en het feit dat zich onder de slachtof ...[+++]

8. condamne le climat de violence qui continue de régner dans l'est de l'Ukraine, ainsi que les pertes de vies humaines qui y ont lieu chaque jour, la destruction de biens et d'habitations et la fuite de plusieurs milliers de civils vers des zones moins dangereuses; salue la bonne volonté manifestée par la partie ukrainienne en adoptant un cessez-le-feu unilatéral et déplore que cet exemple n'ait pas été suivi par les rebelles et les mercenaires; se déclare vivement préoccupé par la sécurité des simples citoyens qui restent piégés d ...[+++]


1. uit zijn diepe bezorgdheid over het aanhoudende conflict dat het oostelijke deel van Oekraïne teistert en ertoe heeft geleid dat honderden mensen het leven hebben verloren, huizen en eigendommen zijn vernield en vele duizenden burgers uit de conflictgebieden zijn gevlucht naar veiliger oorden;

1. exprime sa vive inquiétude face au conflit qui dévaste l'est de l'Ukraine et qui a occasionné des centaines de pertes de vies humaines, la destruction de biens et d'habitations et la fuite de plusieurs milliers de civils vers des zones moins dangereuses;


Gelet op de oorlogsactiviteiten van verschillende groepen in de Kivu en in het westen van Rwanda waarbij niet alleen vele doden vallen maar ook opnieuw vele duizenden mensen op de vlucht slaan;

Vu les activités guerrières qui sont menées par plusieurs groupes au Kivu et dans la partie occidentale du Rwanda, faisant de nombreux morts, mais incitant aussi des milliers de personnes à fuir à nouveau la région;


Gelet op de oorlogsactiviteiten van verschillende groepen in de Kivu en in het westen van Rwanda waarbij niet alleen vele doden vallen maar ook opnieuw vele duizenden mensen op de vlucht slaan;

Vu les activités guerrières qui sont menées par plusieurs groupes au Kivu et dans la partie occidentale du Rwanda, faisant de nombreux morts, mais incitant aussi des milliers de personnes à fuir à nouveau la région;


3. Als blijkt dat er over heel het land vele duizenden mensen toch geen gevolg zullen geven aan de laatste oproep om hun illegaal geworden vuurwapens in te leveren, zal er dan prioriteit worden gegeven om over te gaan tot systematische strafrechtelijke vervolging van deze burgers die ooit keurig in orde waren onder de oude wapenwet?

3. Si des milliers de personnes dans le pays ne donnent pas suite à la dernière demande de remise de leurs armes devenues illégales, la priorité sera-t-elle donnée à une poursuite judiciaire systématique des citoyens qui étaient irréprochables sous l'ancienne loi sur les armes ?


Hoewel de welvaart in de wereld is toegenomen, toch slaan jaarlijks vele miljoenen mensen op de vlucht voor armoede, voor uitbuiting en voor economische ongelijkheid op de wereldmarkt, voor honger, voor (burger)oorlogen en voor falende overheden.

Bien que la prospérité ait progressé dans le monde, des millions de personnes fuient chaque année la pauvreté, l'exploitation et les inégalités économiques sur le marché mondial, la faim, les guerres (civiles) et des autorités défaillantes.


Duizenden burgers hebben het leven verloren bij conflicten tussen de islamisten en de troepen van de regering en honderdduizenden burgers zijn op de vlucht gedreven.

Des milliers de civils ont péri dans les affrontements qui ont opposé les islamistes aux unités du gouvernement, des centaines de milliers d'autres ayant été contraints de fuir.


Daarnaast hadden we een groot probleem in Ethiopië met overstromingen, die het land blijven bedreigen; er vielen honderden doden en vele duizenden mensen sloegen op de vlucht.

De plus, la situation de l’Éthiopie a suscité de vives inquiétudes, les pluies faisant planer encore et toujours une menace sur le pays. Les morts se comptent par centaines et les réfugiés par milliers.


Vanaf 1 oktober werden de luchtbombardementen gevolgd door een invasie over land die de vlucht van meer dan 230.000 personen en de dood van duizenden burgers tot gevolg had.

A partir du 1er octobre, les bombardements aériens ont été suivis d’une invasion terrestre provoquant le déplacement de plus de 230.000 personnes et la mort de plusieurs milliers de civils.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlucht van vele duizenden burgers' ->

Date index: 2024-12-01
w