Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot toelating als vluchteling
De facto vluchteling
Kandidaat-vluchteling
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Politieke ballingschap
Politieke vluchteling
Prijsaanvragen beantwoorden
Verzoek om toekenning van de status van vluchteling
Vluchteling
Vluchteling met een B-status
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

Vertaling van "vluchteling beantwoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

répondre à des demandes de devis




aanvraag tot toelating als vluchteling | verzoek om toekenning van de status van vluchteling

demande de reconnaissance du statut de réfugié


de facto vluchteling | vluchteling met een B-status

réfugié de facto | réfugié de fait


politieke vluchteling [ politieke ballingschap ]

réfugié politique [ exile politique ]






noodoproepen beantwoorden

répondre à des appels d’urgence


vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


beantwoorden aan de behoeften van de gebruikers met betrekking tot ingevoerde produkten

répondre aux besoins des utilisateurs en ce qui concerne les produits d'importation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het internationaal recht is het asielrecht een soevereine bevoegdheid van de staat. Om deze reden kunnen personen, zelfs als zij zonder twijfel aan het begrip « vluchteling » beantwoorden in de zin van de Conventie van 1951 en van het Protocol van 1967 betreffende het statuut van de vluchtelingen, niet automatisch uitgaan van een recht op het asiel in een bepaald land.

Le droit international traite le problème d'asile comme relevant de la compétence de l'État souverain, c'est pourquoi même ceux qui remplissent, sans aucun doute, la notion de « réfugié » dans le cadre de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967 concernant le statut des réfugiés, ne doivent pas forcément compter sur le droit d'asile dans un pays concret.


Volgens het internationaal recht is het asielrecht een soevereine bevoegdheid van de staat. Om deze reden kunnen personen, zelfs als zij zonder twijfel aan het begrip « vluchteling » beantwoorden in de zin van de Conventie van 1951 en van het Protocol van 1967 betreffende het statuut van de vluchtelingen, niet automatisch uitgaan van een recht op het asiel in een bepaald land.

Le droit international traite le problème d'asile comme relevant de la compétence de l'État souverain, c'est pourquoi même ceux qui remplissent, sans aucun doute, la notion de « réfugié » dans le cadre de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967 concernant le statut des réfugiés, ne doivent pas forcément compter sur le droit d'asile dans un pays concret.


Het gebruik van het asielrecht door extreem-rechts, de valstrik die door extreem-rechts opgezet wordt en die erop gericht is ideologie met ideologie te beantwoorden, de oorlog, hier ook, van alle betrokken diensten in de lange procedure die de kandidaat-vluchteling moet volgen, het gebrek aan transparantie van de democratie en al te vaak het uitschakelen van het Parlement hebben er uiteindelijk toe geleid dat men de vrouwen en de mannen vergeet op wie nochtans elk vluchtelingenbeleid gebaseerd moet zijn : vrouwen en mannen die terecht ...[+++]

L'utilisation du droit d'asile par l'extrême-droite, le piège tendu par celle-ci, visant à ce qu'idéologie s'oppose à idéologie, la guerre, ici aussi, de l'ensemble des services concernés dans la longue procédure que doit suivre le candidat réfugié, l'absence de transparence démocratique et, trop souvent, la mise hors jeu du Parlement ont abouti à oublier celles et ceux qui doivent cependant être à l'origine de toute la politique de refuge : celles et ceux qui craignent avec raison d'être persécutés en cas de retour dans leur pays parce qu'ils ont eu ce courage de dire non à une dictature, parce qu'ils ont eu cette malchance d'être nés a ...[+++]


Het enige mogelijke beroep is het beroep tot vernietiging tegen de eindbeslissing, dat beantwoordt aan de vereisten van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, maar niet de noodzakelijke doeltreffendheid vertoont om te beantwoorden aan de vereisten van artikel 13 van dat Verdrag, wegens de ontstentenis van opschortende werking en wegens de termijn die nodig is om de Raad van State uitspraak te laten doen, wat die beslissing overbodig maakt indien de kandidaat-vluchteling ondertussen werd uitgezet.

Le seul recours possible est le recours en annulation contre la décision finale qui répond aux exigences de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme mais ne présente pas l'effectivité nécessaire pour répondre aux exigences de l'article 13 de cette Convention, en raison de l'absence d'effet suspensif et en raison du délai nécessaire pour que le Conseil d'Etat statue, ce qui rend cette décision inutile si le candidat réfugié a été entre temps expulsé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze conventie is van toepassing op alle personen die beantwoorden aan de definitie van vluchteling beschreven in haar artikel 1, A. Evenwel worden uit haar toepassingsveld onder meer uitgesloten de personen die het niet waard zijn om beschermd te worden.

Cette convention s'applique à toute personne répondant à la définition de réfugié décrite en son article 1, A. Toutefois, elle exclut de son champ d'application, entre autres, les personnes qui ne sont pas dignes d'être protégées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchteling beantwoorden' ->

Date index: 2022-08-17
w