Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vluchtelingen op west-timor » (Néerlandais → Français) :

Er zijn bijzondere inspanningen geleverd ten behoeve van Afghanistan, Cambodja, India, Indonesië, Noord-Korea, Mongolië, de Filipijnen, Thailand (Birmese vluchtelingen) en Oost-Timor.

Des efforts particuliers ont été consentis en faveur de l'Afghanistan, du Cambodge, de l'Inde, de l'Indonésie, de la Corée du Nord, de la Mongolie, des Philippines, de la Thaïlande (réfugiés birmans) et du Timor oriental.


In Oost-Timor is bijvoorbeeld voorzien in de behoeften aan bescherming, onderdak en hervestigingshulp van 300.000 terugkerende vluchtelingen.

Au Timor oriental, par exemple, une protection, des abris et une aide à la réinstallation ont été fournis à 300 000 réfugiés rentrés au pays.


De EU levert nog steeds een actieve bijdrage aan de oplossing van vredes- en veiligheidsvraagstukken in de regio. Zo is bijvoorbeeld bijstand verleend voor de instelling van een democratisch bestuur in Cambodja en Oost-Timor, is steun verleend aan vluchtelingen in en uit Afghanistan, is de dialoog tussen Noord- en Zuid-Korea ondersteund en hebben wij bijgedragen aan KEDO.

L'UE a continué à contribuer avec dynamisme aux questions de paix et de sécurité dans la région, par exemple en apportant son soutien à la mise en place d'un gouvernement démocratique au Cambodge et au Timor oriental, en aidant les réfugiés présents en Afghanistan et en provenance de ce pays, en encourageant le dialogue inter-coréen et en prenant part aux travaux de la KEDO.


Wij zagen hoe UNHCR had geholpen bij de terugkeer van vluchtelingen uit West-Timor en elders.

Nous avons vu comment l’UNHCR avait contribué au retour des réfugiés du Timor occidental et d’ailleurs.


K. overwegende dat de situatie op de Molukken desondanks dramatisch is verslechterd, zeker na de komst van de Jihad-strijders en dat stabilisatie en herstel nog jaren extra steun zullen vergen; overwegende dat de problemen van de vluchtelingen in West-Timor zeer ernstig zijn, mede vanwege de milities die gewelddadig optreden in de vluchtelingenkampen, dat de rust in Atjeh nog steeds niet geheel is teruggekeerd en dat de spanningen in Irian Jaya/Papoea toenemen,

K. considérant, néanmoins, que la situation dans les Moluques s'est dégradée de façon dramatique, et ce à coup sûr depuis l'arrivée des combattants du Jihad, et que la stabilisation et le retour à la normale nécessiteront des aides supplémentaires pendant des années encore, que les problèmes des réfugiés au Timor occidental sont très graves, en raison notamment des violences auxquelles se livrent les milices dans les camps, que le calme n'a pas encore été entièrement rétabli dans la province d'Atjeh, et que les tensions en Irian Jaya/Papouasie s'accroissent,


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mij graag aansluiten bij hetgeen hier door mijn Portugese collega’s gezegd is over de toestand in Timor. Ik wil de Commissie, de Raad en het Parlement dan ook dringend verzoeken om al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat Indonesië de resoluties aangaande Timor respecteert. Indonesië heeft met betrekking tot de verdediging van het Oost-Timorese volk en de vluchtelingen op West-Timor verplichtingen op zich genomen.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais également m'associer à ce que les autres députés portugais viennent de dire au sujet de la situation au Timor et demander à la Commission, au Conseil et à la présidence du Parlement de faire tous les efforts possibles pour amener l'Indonésie à respecter les résolutions qui ont été adoptées en la matière et les engagements contractés pour la défense du peuple de Timor oriental et des réfugiés au Timor occidental.


20. verzoekt de UNCHR er bij de Indonesische regering op aan te dringen om onmiddellijk stappen te ondernemen ter voorkoming van intimidatie, chicanes en aanvallen van milities op vluchtelingen in West-Timor die willen terugkeren naar Oost-Timor;

20. invite l'UNCHR à demander instamment au gouvernement de l'Indonésie de prendre sans délai des mesures visant à empêcher les mesures d'intimidation, le harcèlement et les actes de violence perpétrés par des milices contre les réfugiés au Timor occidental souhaitant retourner au Timor oriental;


K. overwegende dat het met het aankomend regenseizoen niet alleen misschien moeilijk wordt om de bewijzen van wreedheden te bewaren, maar dat bovendien de repatriëring van vluchtelingen vanuit West-Timor misschien uitgesteld moet worden, zodat er verdere rampen voor deze mensen te verwachten zijn,

K. considérant qu'en raison de la saison des pluies qui approche, il pourrait être difficile de préserver des preuves des atrocités qui ont été commises et que le rapatriement des réfugiés à partir du Timor occidental pourrait être différé, ce qui risque de provoquer une nouvelle catastrophe humanitaire,


De vluchtelingen in West-Timor moeten zelf vrij kunnen beslissen of zij willen terugkeren naar Oost-Timor.

Les réfugiés se trouvant au Timor-Occidental doivent pouvoir décider librement s'ils veulent retourner au Timor-Oriental.


De EU staat samen met de betreffende internationale hulporganisaties klaar om de Indonesische regering te helpen bij het oplossen van het dringende probleem van de vluchtelingen op West-Timor.

L'Union européenne est prête, avec les organisations humanitaires internationales concernées, à soutenir le gouvernement indonésien pour résoudre le problème pressant des réfugiés à Timor-Ouest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingen op west-timor' ->

Date index: 2023-03-18
w