Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vn-veiligheidsraad heeft aan de secretaris-generaal opdracht gegeven " (Nederlands → Frans) :

De VN-veiligheidsraad heeft aan de Secretaris-generaal opdracht gegeven om tegen oktober 2005 een algemeen plan uit te werken voor de implementatie van resolutie 1325 in alle VN-landen.

Ce dernier a chargé le secrétaire général d'élaborer, d'ici octobre 2005, un plan d'action général pour la mise en oeuvre de la résolution 1325 dans tous les pays membres des Nations unies.


De VN-veiligheidsraad heeft aan de Secretaris-generaal opdracht gegeven om tegen oktober 2005 een algemeen plan uit te werken voor de implementatie van resolutie 1325 in alle VN-landen.

Ce dernier a chargé le secrétaire général d'élaborer, d'ici octobre 2005, un plan d'action général pour la mise en oeuvre de la résolution 1325 dans tous les pays membres des Nations unies.


F. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN Ban Ki-moon alarm heeft geslagen over de vijandigheden in Gaza en ervoor heeft gewaarschuwd dat een Israëlisch grondoffensief ongetwijfeld zal leiden tot een stijging van het dodental en het lijden van de burgerbevolking in de Gazastrook zal verergeren; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad heeft opgeroepen tot een staakt-het-vuren en nieuwe vredesonderhandelingen; overwegende dat de Veiligheidsraad ...[+++]

F. considérant que le Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, s'est alarmé des hostilités à Gaza et a déclaré qu'une offensive terrestre israélienne augmenterait sans nul doute le nombre de morts et aggraverait les souffrances des civils dans la bande de Gaza; que le Conseil de sécurité de l'ONU a demandé un cessez-le-feu et la reprise des pourparlers de paix; que, jusqu'à présent, le Conseil de sécurité n'a pas adopté de résolution sur la crise actuelle;


B. gelet op het verslag van de secretaris-generaal over de VN-interimvredesmacht in Libanon van 23 juli 2003 (S/2003/728) en het verslag dat de secretaris-generaal heeft uitgebracht ter uitvoering van resolutie 1559(2004) van de Veiligheidsraad, gedateerd 1 oktober 2004 (S/2004/777);

B. considérant le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations unies au Liban, du 23 juillet 2003 (S/2003/728) et le rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1559(2004) du Conseil de sécurité, daté du 1 octobre 2004 (S/2004/777);


B. gelet op het verslag van de secretaris-generaal over de VN-interimvredesmacht in Libanon van 23 juli 2003 (S/2003/728) en het verslag dat de secretaris-generaal heeft uitgebracht ter uitvoering van resolutie 1559(2004) van de Veiligheidsraad, gedateerd 1 oktober 2004 (S/2004/777);

B. considérant le rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations unies au Liban, du 23 juillet 2003 (S/2003/728) et le rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1559(2004) du Conseil de sécurité, daté du 1 octobre 2004 (S/2004/777);


A. overwegende dat Atul Khare, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor vredeshandhaving, in de VN-Veiligheidsraad heeft gemeld dat van 30 juli 2010 tot 4 augustus 2010 in het mijndistrict in Oost-Congo meer dan 500 personen het slachtoffer zijn geworden van massale groepsverkrachtingen, onder hen meisjes, vrouwen van wel 75 jaar ...[+++]

A. considérant qu'Atul Khare, sous-secrétaire général aux opérations de maintien de la paix des Nations unies, a informé le Conseil de sécurité de cette organisation que du 30 juillet au 4 août 2010, dans le bassin houiller de l'est du Congo, plus de 500 personnes avaient été victimes de viols collectifs, parmi lesquelles des jeunes filles, des femmes jusqu'à 75 ans et des enfants (garçons et filles), des agressions qui sont imputées aux rebelles et aux milices,


A. overwegende dat de heer Atul Khare, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor vredeshandhaving, in de VN-Veiligheidsraad heeft gemeld dat van 30 juli tot 4 augustus in het mijndistrict in Oost-Congo meer dan 500 personen het slachtoffer zijn geworden van massale groepsverkrachtingen, onder hen meisjes, vrouwen en jongens; overwegende dat rebellen, milities en het Congolese leger van de ...[+++]

A. considérant que M. Atul Khare, secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix des Nations unies, a informé le Conseil de sécurité de cette organisation que plus de 500 personnes avaient été victimes de viols de masse et de viols collectifs, parmi lesquels des jeunes filles, des femmes et des enfants, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo; considérant que les coupables seraient des rebelles, ainsi que des membres des milices et de l'armée congolaise,


A. overwegende dat Atul Khare, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor vredeshandhaving, in de VN-Veiligheidsraad heeft gemeld dat van 30 juli tot 4 augustus in het mijndistrict in Oost-Congo meer dan 500 personen het slachtoffer zijn geworden van massale groepsverkrachtingen, onder hen meisjes, vrouwen van wel 75 jaar oud en jo ...[+++]

A. considérant qu'Atul Khare, sous-secrétaire général aux opérations de maintien de la paix des Nations unies, a informé le Conseil de sécurité de cette organisation que plus de 500 personnes avaient été victimes de viols collectifs, parmi lesquels des jeunes filles, des femmes, âgées jusqu'à 75 ans, et des enfants (garçons et filles), du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo; considérant que les coupables seraient des rebelles, ainsi que des membres des milices et de l'armée congolaise,


A. overwegende dat Atul Khare, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor vredeshandhaving, in de VN-Veiligheidsraad heeft gemeld dat van 30 juli tot 4 augustus in het mijndistrict in Oost-Congo meer dan 500 personen het slachtoffer zijn geworden van massale groepsverkrachtingen, onder hen meisjes, vrouwen van wel 75 jaar oud en jo ...[+++]

A. considérant qu'Atul Khare, sous-secrétaire général aux opérations de maintien de la paix des Nations unies, a informé le Conseil de sécurité de cette organisation que du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, plus de 500 personnes avaient été victimes de viols collectifs, parmi lesquelles des jeunes filles, des femmes jusqu'à 75 ans et des enfants (garçons et filles), des agressions qui sont imputées aux rebelles et aux milices;


Het is goed om weten dat de VN-Veiligheidsraad de Secretaris-generaal heeft gevraagd om tegen oktober 2005 een actieplan te schrijven met het oog op de implementatie van resolutie 1325 binnen het VN-systeem.

Il faut savoir que le Conseil de sécurité de l'ONU a demandé au secrétaire général de rédiger pour octobre 2005 un plan d'action en vue de l'implémentation de la résolution nº 1325 dans le système onusien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-veiligheidsraad heeft aan de secretaris-generaal opdracht gegeven' ->

Date index: 2024-09-05
w