Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Circadiaan
Dag-nacht
Dubbel halve U-voeg
Neventerm
Psychogeen vaginisme
Psychogene omkering van
Psychopathisch
Ritme
Slaap
Sociopathisch
Tweezijdige J-naad
Tweezijdige halve U-voeg
Voeg
Voeging van bestrating
Volgegoten voeg
Volle voeg

Traduction de «voege waardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dubbel halve U-voeg | tweezijdige halve U-voeg | tweezijdige J-naad

chanfrein comportant deux demi U | chanfrein en double J






Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is sinds oktober 2013 een "memorandum of understanding" in voege waardoor personeel kan uitgewisseld worden tussen de verschillende nationale staven, met als voornaamste opdracht de uitgetekende samenwerking met de BBenelux-landen verder uit te werken en te versterken.

Un "memorandum of understanding" est entré en vigueur en octobre 2013. Celui-ci permet les échanges de personnel entre les différents états-majors nationaux et a comme principale tâche le développement et le renforcement de la coopération qui se dessine entre les pays Benelux.


Tot slot voeg ik eraan toe dat gewerkt moet worden aan de mentaliteit opdat de ondernemer zijn vraag om hulp niet naar later uitstelt, zoals al te vaak het geval is, en waardoor soms alle hulp te laat kan komen.

J'ajouterai pour conclure qu'il faut travailler aussi sur les mentalités pour que le fait de demander de l'aide pour un entrepreneur ne soit pas repoussé, comme c'est le cas trop souvent, à plus tard, voire à trop tard.


Uw regering achtte het echter opportuun de berekeningswijze van de inkomensgarantie-uitkering aan te passen (wijziging in voege sinds 1 januari 2015), waardoor die lager kan uitvallen.

Votre gouvernement a toutefois jugé opportun d'adapter le mode calcul de l'allocation de garantie de revenus (depuis le 1er janvier 2015) ce qui peut mener à une baisse du montant de l'allocation.


De bewering van het Rekenhof dat er vóór 1997 geen onderzoeken werden verricht voorafgaandelijk aan het toekennen van vergunningen om tabaksproducten onder schorsing van accijnzen te produceren, te verwerken, op te slaan enzovoort waardoor de grootste spelers op deze markt tot nu toe nooit gecontroleerd werden hierop, kan worden weerlegd door het feit dat, hoewel de vergunningen werden afgeleverd vóór het in voege treden van bovenvermelde behandelingsprocedure, de controlediensten zowel uit het oorspronkelijk gevoerde onderzoek als da ...[+++]

L'affirmation de la Cour des Comptes selon laquelle avant 1997 aucun examen préalable à la délivrance des autorisations permettant de produire, transformer, détenir, etc., des tabacs manufacturés sous le régime de la suspension de droit, ce qui entraîne que les principaux acteurs du marché n'ont jamais été contrôlés sur cet aspect jusqu'à présent, peut cependant être tempérée par le fait que les autorisations aient été délivrées avant l'entrée en vigueur de la procédure de traitement précitée, les services de contrôle connaissaient les informations recherchées par le biais du questionnaire standard grâce au suivi effectué depuis des anné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker verwijst eveneens naar het « Discours préliminaire sur le projet de Code civil », van Jean Marie Etienne Portalis van het « 1 pluviôse an IX », ter gelegenheid van het in voege treden van het burgerlijk wetboek op 21 maart 1804. Hierin wordt ook gepleit om de rechtsregels als « maximes généraux » te formuleren, waardoor hun toepassing hun inhoud zelf kan overstijgen.

L'intervenant renvoie aussi au « Discours préliminaire sur le projet de Code civil », de Jean Marie Etienne Portalis, du 1 pluviôse an IX, à l'occasion de l'entrée en vigueur du Code civil le 21 mars 1804, dans lequel il plaide pour que les règles de droits soient formulées sous forme de « maximes générales » afin que leur application transcende leur contenu.


Spreker verwijst eveneens naar het « Discours préliminaire sur le projet de Code civil », van Jean Marie Etienne Portalis van het « 1 pluviôse an IX », ter gelegenheid van het in voege treden van het burgerlijk wetboek op 21 maart 1804. Hierin wordt ook gepleit om de rechtsregels als « maximes généraux » te formuleren, waardoor hun toepassing hun inhoud zelf kan overstijgen.

L'intervenant renvoie aussi au « Discours préliminaire sur le projet de Code civil », de Jean Marie Etienne Portalis, du 1 pluviôse an IX, à l'occasion de l'entrée en vigueur du Code civil le 21 mars 1804, dans lequel il plaide pour que les règles de droits soient formulées sous forme de « maximes générales » afin que leur application transcende leur contenu.


Een van de indieners verklaart dat hij via dit amendement opnieuw de tekst wil in voege brengen van de wet van 15 december 1980, waardoor het spreidingsplan zou verdwijnen uit de wetgeving en de domiciliëring zou mogelijk worden op de effectieve woonplaats.

Un des auteurs de l'amendement déclare qu'il souhaite, par le biais de celui-ci, rétablir le texte de la loi du 15 décembre 1980, ce qui permettrait la suppression, dans la législation, du plan de répartition et la domiciliation dans le lieu de résidence effectif.


2) Is hij bereid, mocht deze maatregel nog niet bij ons in voege zijn, ook in ons land, op systematische basis de " enquêtevakantie" voor KMO's in te voeren, waardoor zij voor jaren zijn vrijgesteld van statistische verplichting als ze een statistiekverplichting hebben voldaan?

3) Si la mesure " période sans sondage " néerlandaise n'est pas encore en vigueur dans notre pays, est-il disposé à l'introduire également de manière systématique pour les PME afin que celles-ci soient dispensées d'obligation statistique lorsqu'elles ont déjà satisfait à une obligation statistique ?


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de avenant van 12 februari 2004 bij het bovenvermelde samenwerkingsakkoord, die de instemming vereist van alle betrokken wetgevers (zie advies Raad van State nr. 38.178/1), pas op 28 oktober 2005 werd goedgekeurd door het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest waardoor de tijdige verdeling en toewijzing van de financiële middelen in het kader van het samenwerkingsakkoord, gelet op de nog te volgen uitbetalingsprocedures, in het gedrang dreigt te komen; dat het daardoor van essentieel belang is dat de middelen die ingezet worden door de federale overheid zo snel mogeli ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération précité, requérant l'assentiment de tous les législateurs concernés (voir avis du Conseil d'Etat n° 38.178/1), n'a été approuvé par le parlement de la Région de Bruxelles-Capitale qu'en date du 28 octobre 2005, ce qui risque de compromettre la répartition et l'affectation en temps voulus des moyens financiers dans le cadre de l'accord de coopération, compte tenu des procédures de paiement à suivre et qu'il est dès lors impérieux de libérer le plus vite possible les moyens mis en oeuvre par le pouvoir fédéral, que la poursuite des efforts fournis en matière de mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les bénéficiaires du revenu ...[+++]


Gelet op de urgentie vanwege het feit dat de bijdrage, bedoeld in artikel 26 van de ordonnantie van 19 juli 2001 bestemd is voor de financiering van de openbaredienstverplichtingen, bedoeld in artikel 24 van diezelfde ordonnantie; erop gelet dat die openbare-dienstverplichtingen zonder discontinuïteit moeten worden vervuld door de distributienetbeheerder; dat tot 30 juni 2004, de financiering ervan hoofdzakelijk wordt verzekerd door de oude tarieven, toepasbaar op de activiteit elektriciteitsverkoop van de distributienetbeheerder; dat evenwel, door de vrijmaking van de elektriciteitsmarkt, die activiteit op 1 juli 2004 zal worden onderbroken voor de professionele klanten, waardoor ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le droit visé à l'article 26 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 est destiné à financer les missions de service public visées à l'article 24 de la même ordonnance; que ces missions de service public doivent être remplies sans discontinuité par le gestionnaire du réseau de distribution; que jusqu'au 30 juin 2004, leur financement est assuré pour l'essentiel par les anciens tarifs applicables à l'activité de vente d'électricité du gestionnaire du réseau de distribution; que toutefois, du fait de la libéralisation du marché de l'électricité, cette activité s'interrompra au 1 juillet 2004 pour les clients professionnels, privant le gestionnaire du réseau de distribution de la plus grande partie des ressour ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     circadiaan     dag-nacht     dubbel halve u-voeg     psychogeen vaginisme     psychogene omkering     psychopathisch     sociopathisch     tweezijdige j-naad     tweezijdige halve u-voeg     voeging van bestrating     volgegoten voeg     volle voeg     voege waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voege waardoor' ->

Date index: 2023-11-17
w