Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voegt eraan toe dat hij persoonlijk voorstander » (Néerlandais → Français) :

Spreker voegt eraan toe dat hij persoonlijk voorstander is van een verhoging van het aantal advocaten bij het Hof van Cassatie, om de redenen die hij al eerder heeft uiteengezet.

L'intervenant ajoute qu'il est personnellement partisan d'une augmentation du nombre d'avocats à la Cour de cassation, pour les raisons qu'il a déjà exposées.


Spreker voegt eraan toe dat hij persoonlijk voorstander is van een verhoging van het aantal advocaten bij het Hof van Cassatie, om de redenen die hij al eerder heeft uiteengezet.

L'intervenant ajoute qu'il est personnellement partisan d'une augmentation du nombre d'avocats à la Cour de cassation, pour les raisons qu'il a déjà exposées.


Spreker voegt eraan toe dat hij geen voorstander is van de oplossing die de minister voorstelt en die erin bestaat de wet van 7 april 2005 aan te passen.

L'orateur ajoute qu'il n'est pas favorable à la solution proposée par la ministre et consistant à procéder par la voie d'une adaptation de la loi du 7 avril 2005.


Spreker voegt eraan toe dat hij geen voorstander is van de oplossing die de minister voorstelt en die erin bestaat de wet van 7 april 2005 aan te passen.

L'orateur ajoute qu'il n'est pas favorable à la solution proposée par la ministre et consistant à procéder par la voie d'une adaptation de la loi du 7 avril 2005.


Spreker voegt eraan toe dat hij alleen van de technische criteria van het Verdrag van Maastricht uitgaat omdat hij er persoonlijk helemaal niet aan twijfelt dat België aan het begin van het jaar 1999 zal toetreden tot de derde fase van de E.M.U.

L'intervenant ahoute qu'il se place uniquement sur les critères techniques prévues dans le Traité de Maastricht, parce que personnellement, il n'a pas le moindre doute que la Belgique participera à la troisième phase de l'U.E.M. au début de 1999.


59. is dan ook geen voorstander van de toegang van derde partijen tot gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen tenzij het systeem aantoonbaar veilig is en aan grondige tests onderworpen is; merkt op dat alle regelgeving de toegang van derden moet beperken tot binaire („ja/nee”) informatie over de beschikbaarheid van middelen en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan veiligheid, gegevensbescherming en consumentenrechten; is met name van mening dat duidelijk moet worden aangegeven welke partijen zich n ...[+++]

59. n'est par conséquent pas favorable à ce que des tiers aient accès aux informations relatives aux comptes bancaires du client à moins que le système ne soit manifestement sûr et ait été testé en profondeur; fait observer que, dans toute réglementation, l'accès des tiers devrait être limité à des informations binaires («oui-non») concernant la disponibilité des fonds et qu'une attention particulière devrait être prêtée à la sécurité, à la protection des données et aux droits des consommateurs; estime, plus particulièrement, qu’il conviendrait de préciser clairement quelle ...[+++]


59. is dan ook geen voorstander van de toegang van derde partijen tot gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen tenzij het systeem aantoonbaar veilig is en aan grondige tests onderworpen is; merkt op dat alle regelgeving de toegang van derden moet beperken tot binaire („ja/nee”) informatie over de beschikbaarheid van middelen en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan veiligheid, gegevensbescherming en consumentenrechten; is met name van mening dat duidelijk moet worden aangegeven welke partijen zich n ...[+++]

59. n'est par conséquent pas favorable à ce que des tiers aient accès aux informations relatives aux comptes bancaires du client à moins que le système ne soit manifestement sûr et ait été testé en profondeur; fait observer que, dans toute réglementation, l'accès des tiers devrait être limité à des informations binaires («oui-non») concernant la disponibilité des fonds et qu'une attention particulière devrait être prêtée à la sécurité, à la protection des données et aux droits des consommateurs; estime, plus particulièrement, qu’il conviendrait de préciser clairement quelle ...[+++]


5. vreest dat daden van seksueel geweld steeds banaler gaan lijken; benadrukt dat het de taak van de regering van de DRC is de veiligheid op haar grondgebied te waarborgen en de burgers te beschermen; herinnert president Kabila eraan dat hij er zich persoonlijk toe heeft verbonden een nultolerantiebeleid inzake seksueel geweld te voeren, de daders van in het land gepleegde oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid te vervolgen en samen te werken met het Internationaal Strafhof en de landen in de regio;

5. s'inquiète des risques de banalisation des actes de violence sexuelle; souligne qu'il incombe au gouvernement de la RDC d'assurer la sécurité sur son territoire et de protéger les civils; rappelle au Président Kabila qu'il s'est personnellement engagé à mener une politique de tolérance zéro en matière de violences sexuelles et qu'il s'est engagé à poursuivre les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis dans le pays, et à coopérer avec la Cour pénale internationale et les pays de la région;


5. vreest dat daden van seksueel geweld steeds banaler gaan lijken; benadrukt dat het de taak van de regering van de DRC is de veiligheid op haar grondgebied te waarborgen en de burgers te beschermen; herinnert president Kabila eraan dat hij er zich persoonlijk toe heeft verbonden een nultolerantiebeleid inzake seksueel geweld te voeren, de daders van in het land gepleegde oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid te vervolgen en samen te werken met het Internationaal Strafhof en de landen in de regio;

5. s'inquiète des risques de banalisation des actes de violence sexuelle; souligne qu'il incombe au gouvernement de la RDC d'assurer la sécurité sur son territoire et de protéger les civils; rappelle au Président Kabila qu'il s'est personnellement engagé à mener une politique de tolérance zéro en matière de violences sexuelles et qu'il s'est engagé à poursuivre les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis dans le pays, et à coopérer avec la Cour pénale internationale et les pays de la région;


Hij voegt eraan toe dat hij geconfronteerd wordt met een inrichtende macht die dertien jaar lang geen blijk heeft gegeven van goede wil en die niet zal terugkomen van de beslissingen die zij in 1986 heeft genomen, ongeacht het advies dat door de kamer van beroep zal worden uitgebracht.

Il ajoute qu'il se trouve face à un pouvoir organisateur qui, pendant treize ans, n'a pas montré sa bonne volonté et ne reviendra pas sur ses décisions prises en 1986, quel que soit l'avis de la chambre de recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegt eraan toe dat hij persoonlijk voorstander' ->

Date index: 2024-02-09
w