Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voer ik samen met collega peeters besprekingen " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd voer ik samen met collega Peeters besprekingen op Europees vlak over striktere detacheringsregels in het kader van de EPSCO-bijeenkomsten naar aanleiding van de lopende besprekingen in het kader van het zogenaamd "mobility package" van commissaris Thyssen.

Cette problématique du "carrousel au détachement" constitue également un point d'action important dans les plans pour une concurrence loyale conclus, par exemple, avec le secteur de la construction. Simultanément, je mène avec mon collègue Peeters des discussions à l'échelon européen sur des règles de détachement plus strictes dans le cadre des réunions EPSCO à l'occasion des discussions en cours dans le cadre du "Package mobilité" de la Commissaire Thyssen.


Hoewel de sluiting van dergelijk intergouvernementeel akkoord in België niet valt onder de plannen en programma's die zijn opgesomd in artikel 6, §1, 1° van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, heb ik samen met mijn collega de minister Peeters het advies ingewonne ...[+++]

En Belgique, bien que l'adoption d'un tel accord intergouvernemental ne fasse pas partie des plans et programmes énumérés à l'article 6, §1er, 1° de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à l'environnement, j'ai sollicité, de concert avec mon collègue le ministre Peeters l'avis du Comité d'avis sur la procédure d'évaluation des incidences des plans et des programmes susceptibles d'avoir ...[+++]


Tot slot heb ik, samen met mijn collega Kris Peeters, de verschillende partijen van de brouwerijcontracten rond de tafel gebracht om de relaties tussen hen in evenwicht te brengen en bepaalde problemen op te lossen die konden ontstaan in sommige gevallen.

Enfin, avec mon collègue Kris Peeters, en charge de l'Economie, j'ai par ailleurs mis les différents acteurs des contrats de brasserie autour de la table en vue d'équilibrer les relations entre les parties et de régler certains problèmes qui pouvaient apparaître dans certains cas.


In afwachting van de effectieve resultaten van de mobility package besprekingen zet ik ondertussen in op bilaterale afspraken tussen België en andere lidstaten en dit zowel op het vlak van arbeidsrecht, sociale zekerheid en zelfstandigen, samen met de bevoegde collega's.

En attendant les résultats effectifs des discussions sur le Package mobilité, je mise entre-temps sur des discussions bilatérales entre la Belgique et d'autres États membres, et ce, en matière de droit du travail, de sécurité sociale et des indépendants, conjointement avec mes collègues compétents.


3. Samen met mijn collega binnen de federale regering, vice-eersteminister en minister van Economie, Kris Peeters, pleit ik voor een modernisering, versterking en versnelling van handelsbeschermingsintrumenten zonder discriminatie tussen derde landen.

3. Avec mon collègue au sein du gouvernement fédéral, le vice-premier ministre et ministre de l'Économie Kris Peeters, je plaide pour une modernisation, un renforcement et une accélération des instruments de défense commerciale, sans discrimination entre pays tiers.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik werk namens het Europees Parlement zeer nauw met mijn collega’s van het Kroatische parlement samen, zodat ik hier het woord voer.

– (PL) M. le Président, au nom du Parlement européen, je collabore étroitement avec des collègues du Parlement croate.


Drie weken geleden heb ik - zoals de heer Schmit al zei - samen met mijn collega’s uit Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten bezocht en zoals u, mijnheer Florenz, uit eerdere besprekingen weet, kwam bij deze inderdaad zeer opbouwende besprekingen een akkoord uit de bus.

Ainsi que l’a évoqué M. Schmit, je me suis rendu aux États-Unis il y a trois semaines en compagnie de mes collègues du Luxembourg et du Royaume-Uni et nos pourparlers réellement constructifs, ainsi que vous l’avez reconnu, Monsieur Florenz, parce que nous avions mené une discussion préalable approfondie, ont abouti à l’accord de trouver des solutions pour relancer, redynamiser le groupe de haut niveau Union européenne-États-Unis dans l’optique d’étudier des politiques de lutte contre le changement climatique.


Ik moet vaststellen dat het ministerieel besluit van 5 april 1996 ondertekend werd door de heer Marcel Colla, minister van Volksgezondheid (samen met zijn collega's Vande Lanotte en Peeters).

Or, je constate que l'arrêté ministériel du 5 avril 1996 a été signé par M. Marcel Colla, ministre de la Santé publique (qui l'a signé conjointement avec ses collègues Vande Lanotte et Peeters).


- Ik heb samen met mijn collega Peeters aan de KUL en de ULB een studie gevraagd die in ramingen van de transfers is uitgemond.

- J'ai commandé avec mon collègue Peeters une étude à la KUL et à l'ULB qui a abouti à des estimations de transfert.


Ik zal aan mijn collega Jan Peeters, staatssecretaris voor de Veiligheid en bevoegd in de regering voor de dringende geneeskundige hulpverlening, voorstellen om samen de Nationale raad voor dringende geneeskundige hulpverlening te verzoeken ons te adviseren voor het formuleren van een regeling die moet toelaten de door het geacht lid gesignaleerde verwarring in de toeko ...[+++]

Je proposerai à mon collègue Jan Peeters, secrétaire d'Etat à la Sécurité et compétent, au sein du gouvernement, pour l'aide médicale urgente, d'inviter ensemble le Conseil national de l'aide médicale urgente à émettre un avis visant à élaborer un règlement permettant d'éviter à l'avenir des confusions telles que signalées par l'honorable membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voer ik samen met collega peeters besprekingen' ->

Date index: 2024-01-12
w