Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Stand vervangen
Vervangen
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «voie vervangen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat

organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. In artikel 46 van hetzelfde kaderdecreet, in de Franse tekst, worden de woorden "par voie recommandée" vervangen door de woorden "par envoi recommandé".

Art. 13. A l'article 46 du même décret-cadre, les mots « par voie recommandée » sont remplacés par les mots « par envoi recommandé ».


Art. 132. In artikel 1534, eerste lid, van hetzelfde Wetboek worden, in de Franse versie, de woorden " toute voie" vervangen door de woorden " tout moyen" .

Art. 132. Dans l'article 1534, alinéa 1 , du même Code, les mots « « toute voie » sont remplacés par les mots « tout moyen ».


In de Franse tekst van artikel 237, § 1, van dezelfde wet worden de woorden « se fait par le Roi, par voie d’arrêté » vervangen door de woorden « est faite par le Roi, par arrêté ».

Dans l’article 237, § 1 , de la même loi, les mots « se fait par le Roi, par voie d’arrêté » sont remplacé par les mots « est faite par le Roi, par arrêté ».


1° in de Franse tekst van § 1, worden de woorden « se fait par le Roi, par voie d’arrêté » vervangen door de woorden « est faite par le Roi, par arrêté »;

1° dans le § 1 , les mots « se fait par le Roi, par voie d’arrêté » sont remplacés par les mots « est faite par le Roi, par arrêté »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « se fait par le Roi, par voie d’arrêté » vervangen door de woorden « est faite par le Roi, par arrêté »;

1° dans le § 1 , alinéa 1 , les mots « se fait par le Roi par voie d’arrêté » sont remplacés par les mots « est faite par le Roi, par arrêté »;


e) in de bepaling onder 4· worden in de Franstalige tekst de woorden « les pays en voie de développement » vervangen door de woorden « les pays en développement »;

e) dans le 4·, les mots « les pays en voie de développement » sont remplacés par les mots « les pays en développement »;


Bij besluit van 19/10/2011 worden in artikel 1 van het besluit van 30 april 2008 tot vernieuwing van de vergunning van BVBA MANAGEMENT SECURITY PRODUCTION tot het exploiteren van een bewakingsonderneming de woorden « Voie de l'Air Pur 251, à 4052 Chaudfontaine » vervangen door de woorden « Route de Parfondvaux 9, 4671 Blegny (Saive) ».

Par arrêté du 19 octobre 2011, dans l'article 1 de l'arrêté du 30 avril 2008 renouvelant l'autorisation de la SPRL MANAGEMENT SECURITY PRODUCTION d'exploiter une entreprise de gardiennage les mots « Voie de l'Air Pur 251, à 4052 Chaudfontaine » sont remplacés par les mots « Route de Parfondvaux 9, à 4671 Blegny (Saive) ».


Art. 3. In artikel 57, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 oktober 2000, worden in de Franse tekst de woorden " pays en voie de développement" telkens vervangen door de woorden " pays en développement" .

Art. 3. Dans l'article 57, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 16 octobre 2000, les mots " pays en voie de développement" sont chaque fois remplacés par les mots " pays en développement" .


1° in de Franse tekst van § 1 worden de woorden « se fait par le Roi, par voie d'arrêté » vervangen door de woorden « est faite par le Roi, par arrêté »;

1° dans le § 1, les mots « se fait par le Roi, par voie d'arrêté » sont remplacés par les mots « est faite par le Roi, par arrêté »;


Art. 151. In de Franse tekst van artikel 237, § 1, van dezelfde wet worden de woorden « se fait par le Roi, par voie d'arrêté » vervangen door de woorden « est faite par le Roi, par arrêté ».

Art. 151. Dans l'article 237, § 1, de la même loi, les mots « se fait par le Roi, par voie d'arrêté » sont remplacé par les mots « est faite par le Roi, par arrêté ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voie vervangen door' ->

Date index: 2021-12-01
w