Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vol goede bedoelingen » (Néerlandais → Français) :

Ze zijn vol goede bedoelingen en zijn zich niet bewust van de gevaren.

Partant d'une bonne intention, ils ne se rendent pas compte des dangers.


De resolutie over de groei en de werkgelegenheid blijft beperkt tot een nota vol goede bedoelingen maar zonder enige bindende waarde.

La résolution sur la croissance et l'emploi reste une note de bonnes intentions sans caractère contraignant.


Het verslag staat vol goede bedoelingen, maar net als het Groenboek van de Commissie brengt het ons aan het twijfelen over de ware politieke doelen van dit debat.

Le rapport est plein de bonnes intentions, mais tout comme le livre vert de la Commission, il laisse planer le doute sur les vrais buts politiques du débat.


Het baart mij enige zorgen, en de rapporteur vermeldt dit ook in haar toelichting, dat we in 2002 ook vol goede bedoelingen waren, maar dat de hervorming desondanks is uitgedraaid op een mislukking voor de visserijsector, en dat het ook niet is gelukt om te voldoen aan de duurzaamheidscriteria.

Je crains un peu, et la rapporteure en parle dans sa déclaration introductive, qu’en 2002, nous ayions aussi été pleins de bonnes intentions mais la réforme a échoué pour le secteur de la pêche et aussi pour les critères de durabilité.


– (FR) Ik heb me van stemming over de ‘klimaatresolutie’ onthouden, omdat het Europees Parlement, zoals gewoonlijk, weer vol goede bedoelingen zit, maar de realiteit volkomen uit het oog verliest.

– Je me suis abstenu sur la résolution «Climat», parce que le Parlement européen, comme à son habitude, fait preuve de bons sentiments sans prendre en compte les réalités.


Wij moeten echter wel de aandacht van de collega´s vestigen op het verslag van mevrouw Estrela, dat natuurlijk vol goede bedoelingen is en tot doel heeft vrouwen te beschermen, maar misschien niet erg realistisch is. Wij in het Parlement denken soms dat wij kleine goden zijn en dat wij met onze besluiten onze dromen kunnen waar maken.

M Lulling s’est énormément investie dans ce dossier, et je ne pense pas qu’il soit utile d’en dire plus à son sujet. Nous devons cependant attirer l’attention des députés sur le rapport de M Estrela qui, naturellement, est simplement désireuse de protéger les femmes, mais qui est peut-être passée à côté de son sujet. Nous considérons en effet, en cette Assemblée, que nous sommes des demi-dieux, et nous pensons qu’avec nos décisions, nous pouvons réaliser nos rêves.


Het tragische is alleen dat we met dat verslag in de hand en met de goede bedoelingen van de Commissie helaas in een situatie zijn beland dat we als Parlement, maar ook als Commissie weliswaar vol goede bedoelingen zijn, dat we prima plannen hebben, maar dat we geen invloed hebben op de omstandigheden waaronder die plannen moeten worden uitgevoerd, namelijk een gebrek aan veiligheid.

Ce qui est tragique, c’est qu’avec ce rapport et les bonnes intentions de la Commission, nous nous sommes malheureusement retrouvés dans une position où, malgré nos bonnes intentions et nos plans d’excellente facture, ni le Parlement européen ni même la Commission européenne n’ont d’influence sur les circonstances dans lesquelles ces plans doivent être mis en œuvre, à savoir le manque de sécurité.


- Vol goede bedoelingen hebben wij de nieuwe wet inzake de voogdij besproken, maar er is een probleem ontstaan doordat de Kamer een amendement heeft aangenomen.

- Nous étions pétris de bonnes intentions lors de l'examen de la nouvelle loi sur la tutelle, mais un problème particulier a surgi à la suite de l'adoption d'un amendement par la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vol goede bedoelingen' ->

Date index: 2024-05-08
w