59. is van mening dat zowel de lidstaten als de lagere niveaus in het kader van hun rechten om diensten van algemeen belang te definiëren, met name bij prestatiebeschrijvingen, aanbestedingsprocedures en het toezicht op de dienstverlening, voldoende democratische inspraakrechten en bevoegdheden moeten bezitten om ook in een door concurrentie gekenmerkte situatie een optimaal aanbod voor de burgers te kunnen garanderen;
59. estime que, en ce qui concerne le droit de définir les services d'intérêt général, et notamment pour ce qui est de la description des prestations à fournir, des procédures d'appels d'offres et du contrôle de la prestation des services, les États membres et leurs entités doivent disposer de droits de codécision démocratique et de pouvoirs suffisants pour être à même de garantir aux citoyens une offre optimale, même en régime de concurrence;